Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"habla a zorobabel, gobernador de judá, diciendo: 'yo estremeceré los cielos y la tierra
‹‹yahuda valisi zerubbabile de ki, ben yeri, göğü sarsmak üzereyim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
porque así ha dicho jehovah de los ejércitos: dentro de poco yo estremeceré los cielos y la tierra, el mar y la parte seca
‹‹her Şeye egemen rab diyor ki, ‹kısa zamanda bir kez daha yeri, göğü, denizi, karayı sarsacağım.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estremeceré todas las naciones, y vendrán los tesoros deseados de las naciones. y llenaré este templo de gloria, ha dicho jehovah de los ejércitos
bütün ulusları sarsacağım, değerli eşyalarını buraya getirecekler. ben de bu tapınağı görkemle dolduracağım.› böyle diyor her Şeye egemen rab.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su voz estremeció la tierra en aquel entonces, y ahora ha prometido diciendo: todavía una vez más estremeceré no sólo la tierra, sino también el cielo
o zaman onun sesi yeri sarsmıştı. ama şimdi, ‹‹bir kez daha yalnız yeri değil, göğü de sarsacağım›› diye söz vermiştir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ante el grito de que babilonia ha sido tomada, la tierra se estremecerá, y su griterío se oirá entre las naciones.
Çığlığı uluslar arasında duyulacak.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :