Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"habla a zorobabel, gobernador de judá, diciendo: 'yo estremeceré los cielos y la tierra
‹‹yahuda valisi zerubbabile de ki, ben yeri, göğü sarsmak üzereyim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
porque así ha dicho jehovah de los ejércitos: dentro de poco yo estremeceré los cielos y la tierra, el mar y la parte seca
‹‹her Şeye egemen rab diyor ki, ‹kısa zamanda bir kez daha yeri, göğü, denizi, karayı sarsacağım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estremeceré todas las naciones, y vendrán los tesoros deseados de las naciones. y llenaré este templo de gloria, ha dicho jehovah de los ejércitos
bütün ulusları sarsacağım, değerli eşyalarını buraya getirecekler. ben de bu tapınağı görkemle dolduracağım.› böyle diyor her Şeye egemen rab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
su voz estremeció la tierra en aquel entonces, y ahora ha prometido diciendo: todavía una vez más estremeceré no sólo la tierra, sino también el cielo
o zaman onun sesi yeri sarsmıştı. ama şimdi, ‹‹bir kez daha yalnız yeri değil, göğü de sarsacağım›› diye söz vermiştir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ante el grito de que babilonia ha sido tomada, la tierra se estremecerá, y su griterío se oirá entre las naciones.
Çığlığı uluslar arasında duyulacak.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: