プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"habla a zorobabel, gobernador de judá, diciendo: 'yo estremeceré los cielos y la tierra
‹‹yahuda valisi zerubbabile de ki, ben yeri, göğü sarsmak üzereyim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
porque así ha dicho jehovah de los ejércitos: dentro de poco yo estremeceré los cielos y la tierra, el mar y la parte seca
‹‹her Şeye egemen rab diyor ki, ‹kısa zamanda bir kez daha yeri, göğü, denizi, karayı sarsacağım.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
estremeceré todas las naciones, y vendrán los tesoros deseados de las naciones. y llenaré este templo de gloria, ha dicho jehovah de los ejércitos
bütün ulusları sarsacağım, değerli eşyalarını buraya getirecekler. ben de bu tapınağı görkemle dolduracağım.› böyle diyor her Şeye egemen rab.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
su voz estremeció la tierra en aquel entonces, y ahora ha prometido diciendo: todavía una vez más estremeceré no sólo la tierra, sino también el cielo
o zaman onun sesi yeri sarsmıştı. ama şimdi, ‹‹bir kez daha yalnız yeri değil, göğü de sarsacağım›› diye söz vermiştir.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ante el grito de que babilonia ha sido tomada, la tierra se estremecerá, y su griterío se oirá entre las naciones.
Çığlığı uluslar arasında duyulacak.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: