来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
"habla a zorobabel, gobernador de judá, diciendo: 'yo estremeceré los cielos y la tierra
‹‹yahuda valisi zerubbabile de ki, ben yeri, göğü sarsmak üzereyim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
porque así ha dicho jehovah de los ejércitos: dentro de poco yo estremeceré los cielos y la tierra, el mar y la parte seca
‹‹her Şeye egemen rab diyor ki, ‹kısa zamanda bir kez daha yeri, göğü, denizi, karayı sarsacağım.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estremeceré todas las naciones, y vendrán los tesoros deseados de las naciones. y llenaré este templo de gloria, ha dicho jehovah de los ejércitos
bütün ulusları sarsacağım, değerli eşyalarını buraya getirecekler. ben de bu tapınağı görkemle dolduracağım.› böyle diyor her Şeye egemen rab.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
su voz estremeció la tierra en aquel entonces, y ahora ha prometido diciendo: todavía una vez más estremeceré no sólo la tierra, sino también el cielo
o zaman onun sesi yeri sarsmıştı. ama şimdi, ‹‹bir kez daha yalnız yeri değil, göğü de sarsacağım›› diye söz vermiştir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ante el grito de que babilonia ha sido tomada, la tierra se estremecerá, y su griterío se oirá entre las naciones.
Çığlığı uluslar arasında duyulacak.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: