Vous avez cherché: klorobutüülkummist (Estonien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

German

Infos

Estonian

klorobutüülkummist

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Allemand

Infos

Estonien

tumeda klorobutüülkummist

Allemand

mit einem schwarzen

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kaks kambrit on eraldatud teise klorobutüülkummist kolviga.

Allemand

die zwei kammern sind durch einen zweiten chlorobutyl-gummikolben getrennt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

i tüüpi merevaikklaasist viaal klorobutüülkummist korgiga ja alumiiniumkapsliga.

Allemand

braunglasflasche (typ i) mit chlorobutylgummistopfen und aluminiumkappe.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

i tüüpi klaasist viaal silikoonitud klorobutüülkummist korgiga ja alumiiniumkaanega.

Allemand

durchstechflasche (typ 1 glas) mit silikonisiertem chlorbutyl-gummistopfen und aluminium- schnappdeckel.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

1 klaasist (i tüüpi) viaal pulbri ja klorobutüülkummist korgiga

Allemand

1 durchstechflasche aus glas (typ i) mit pulver und einem gummistopfen aus chlorobutyl

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

polüpropüleenviaal mahuga, 100, 250 või 500 ml klorobutüülkummist aluskorgi ja alumiiniumist pealiskorgiga

Allemand

polypropylenflasche zu 100, 250 oder 500 ml mit chlorbutyl-gummistopfen und aluminiumkappe.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

50 ml, 100 ml või 200 ml lahus ii tüüpi klaasist klorobutüülkummist korgiga viaalis.

Allemand

50 ml, 100 ml oder 200 ml durchstechflasche (typ ii glas) mit stopfen (chlorbutylgummi).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

0,5 ml süstelahus klorobutüülkummist sulguriga 3 ml viaalides (i tüüpi klaas).

Allemand

0,5 ml lösung in 3-ml-durchstechflasche (typ i glas) mit stopfen (chlorbutylgummi).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kinnitus koosneb silikooniga kaetud klorobutüülkummist sulgurist ja plastotsaga (polüpropüleen) alumiiniumkorgist.

Allemand

5 ml konzentrat zur herstellung einer lösung in durchstechflasche (typ– i-glas) mit stopfen (silikon-chlorbutyl-gummi) und versiegelung (aluminium) mit abreißkappe (polypropylen).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Estonien

1. tüüpi klaasviaal, mis sisaldab 1 ml lahustit ning on suletud klorobutüülkummist korgi ja alumiiniumkinnitusega.

Allemand

die durchstechflaschen des lösungsmittels sind mit einem chlorobutyl-gummistopfen und einer aluminiumbördelkappe verschlossen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

1. tüüpi klaasviaal, mis sisaldab 1 annust lahustit ja on suletud klorobutüülkummist korgi ja alumiiniumkinnitusega.

Allemand

die durchstechflaschen des lösungsmittels sind mit einem chlorobutyl-gummistopfen und einer aluminiumbördelkappe verschlossen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

10 ml, 50 ml, 100 ml, 200 ml või 400 ml lahus ii tüüpi klaasist klorobutüülkummist korgiga viaalis.

Allemand

10 ml, 50 ml, 100 ml, 200 ml oder 400 ml durchstechflasche (typ ii glas) mit stopfen (chlorbutylgummi).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

30 ml läbipaistev i tüüpi klaasist viaal, mis on suletud klorobutüülkummist korgi, äratõmmatava alumiiniumist kinnitusrõnga ja punase plastkaanega.

Allemand

30 ml durchstechflasche aus typ 1 klarglas mit chlorbutylstopfen und flip-off-aluminiumversiegelung mit roter plastikkappe.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

pulber on pakitud 3 ml i tüüpi klaasist viaali, millel on klorobutüülkummist kork ning alumiiniumkate, millel on plastikust äratõmmatav kaas.

Allemand

das pulver ist in eine 3 ml durchstechflasche aus typ-i-glas abgefüllt, die mit einem chlorobutyl-gummistopfen und einem aluminiumsiegel mit abnehmbarem schnappdeckel aus kunststoff verschlossen ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

17 ml lahust (i tüüpi klaasist) viaalis (klorobutüülkummist) korgiga ja kaetud alumiiniumist sulguriga.

Allemand

17 ml lösung in einer durchstechflasche (glas typ i) mit stopfen (chlorobutyl-gummi) und einer aluminium-bördelkappe.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

pappkarp 1 suure tihedusega polüetüleenist (hdpe) viaaliga, millel on klorobutüülkummist kork ja alumiiniumkinnitus ning mis sisaldab 50 ml vaktsiini.

Allemand

karton mit hochdichter polyethylenflasche (hdpe) mit chlorbutylelastomerverschluss und aluminiumbördelkappe, die 50 ml des impfstoffes enthält.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

500ml kõrge tihedusega polüetüleenist (hdpe) elastne pudel klorobutüülkummist korgiga, mida hoiab paigas alumiiniumkate, millel on auk keskel.

Allemand

flexible flasche aus polyethylen hoher dichte (hdpe) zu 500 ml, verschlossen mit einem chlorbutyl-gummistopfen und einer aluminiumbördelkappe.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

2 ml või 5 ml lahust i tüüpi klaasist viaalis, mis on suletud klorobutüülkummist korgi, lainelise alumiiniumkorgi ja flip-off-sulguriga.

Allemand

2 ml oder 5 ml lösung in durchstechflaschen aus typ-i-glas, verschlossen mit einem chlorobutyl- gummistopfen sowie einer aluminium-bördelkappe und einem abziehverschluss.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

0,5 ml süstesuspensiooni (i tüüpi klaasist) viaalis, millel on hall lateksivabast klorobutüülkummist kork ja suletud alumiiniumist äratõmmatava kattega ja polüpropüleenist äratõmmatava kaanega.

Allemand

0,5 ml injektionssuspension in einer durchstechflasche (typ-i-glas) mit einem stopfen aus latexfreiem, grauem chlorbutyl-kautschuk, einer flip-off-versiegelung aus aluminium und einer flip-off-kappe aus polypropylen

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

0,5 ml süstesuspensiooni (i tüüpi klaasist) süstlis, millel on lateksivabast klorobutüülkummist kolvikork ja lateksivabast isopreen-bromobutüülkummist kaitsev otsakork.

Allemand

0,5 ml injektionssuspension in einer fertigspritze (typ-i-glas) mit einem kolbenstopfen (latexfreier chlorbutyl-kautschuk) und einer schutzkappe (latexfreier brombutyl-kautschuk)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,979,521 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK