Вы искали: klorobutüülkummist (Эстонский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

German

Информация

Estonian

klorobutüülkummist

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

tumeda klorobutüülkummist

Немецкий

mit einem schwarzen

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaks kambrit on eraldatud teise klorobutüülkummist kolviga.

Немецкий

die zwei kammern sind durch einen zweiten chlorobutyl-gummikolben getrennt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

i tüüpi merevaikklaasist viaal klorobutüülkummist korgiga ja alumiiniumkapsliga.

Немецкий

braunglasflasche (typ i) mit chlorobutylgummistopfen und aluminiumkappe.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

i tüüpi klaasist viaal silikoonitud klorobutüülkummist korgiga ja alumiiniumkaanega.

Немецкий

durchstechflasche (typ 1 glas) mit silikonisiertem chlorbutyl-gummistopfen und aluminium- schnappdeckel.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1 klaasist (i tüüpi) viaal pulbri ja klorobutüülkummist korgiga

Немецкий

1 durchstechflasche aus glas (typ i) mit pulver und einem gummistopfen aus chlorobutyl

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

polüpropüleenviaal mahuga, 100, 250 või 500 ml klorobutüülkummist aluskorgi ja alumiiniumist pealiskorgiga

Немецкий

polypropylenflasche zu 100, 250 oder 500 ml mit chlorbutyl-gummistopfen und aluminiumkappe.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

50 ml, 100 ml või 200 ml lahus ii tüüpi klaasist klorobutüülkummist korgiga viaalis.

Немецкий

50 ml, 100 ml oder 200 ml durchstechflasche (typ ii glas) mit stopfen (chlorbutylgummi).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

0,5 ml süstelahus klorobutüülkummist sulguriga 3 ml viaalides (i tüüpi klaas).

Немецкий

0,5 ml lösung in 3-ml-durchstechflasche (typ i glas) mit stopfen (chlorbutylgummi).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kinnitus koosneb silikooniga kaetud klorobutüülkummist sulgurist ja plastotsaga (polüpropüleen) alumiiniumkorgist.

Немецкий

5 ml konzentrat zur herstellung einer lösung in durchstechflasche (typ– i-glas) mit stopfen (silikon-chlorbutyl-gummi) und versiegelung (aluminium) mit abreißkappe (polypropylen).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

1. tüüpi klaasviaal, mis sisaldab 1 ml lahustit ning on suletud klorobutüülkummist korgi ja alumiiniumkinnitusega.

Немецкий

die durchstechflaschen des lösungsmittels sind mit einem chlorobutyl-gummistopfen und einer aluminiumbördelkappe verschlossen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1. tüüpi klaasviaal, mis sisaldab 1 annust lahustit ja on suletud klorobutüülkummist korgi ja alumiiniumkinnitusega.

Немецкий

die durchstechflaschen des lösungsmittels sind mit einem chlorobutyl-gummistopfen und einer aluminiumbördelkappe verschlossen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

10 ml, 50 ml, 100 ml, 200 ml või 400 ml lahus ii tüüpi klaasist klorobutüülkummist korgiga viaalis.

Немецкий

10 ml, 50 ml, 100 ml, 200 ml oder 400 ml durchstechflasche (typ ii glas) mit stopfen (chlorbutylgummi).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

30 ml läbipaistev i tüüpi klaasist viaal, mis on suletud klorobutüülkummist korgi, äratõmmatava alumiiniumist kinnitusrõnga ja punase plastkaanega.

Немецкий

30 ml durchstechflasche aus typ 1 klarglas mit chlorbutylstopfen und flip-off-aluminiumversiegelung mit roter plastikkappe.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

pulber on pakitud 3 ml i tüüpi klaasist viaali, millel on klorobutüülkummist kork ning alumiiniumkate, millel on plastikust äratõmmatav kaas.

Немецкий

das pulver ist in eine 3 ml durchstechflasche aus typ-i-glas abgefüllt, die mit einem chlorobutyl-gummistopfen und einem aluminiumsiegel mit abnehmbarem schnappdeckel aus kunststoff verschlossen ist.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

17 ml lahust (i tüüpi klaasist) viaalis (klorobutüülkummist) korgiga ja kaetud alumiiniumist sulguriga.

Немецкий

17 ml lösung in einer durchstechflasche (glas typ i) mit stopfen (chlorobutyl-gummi) und einer aluminium-bördelkappe.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

pappkarp 1 suure tihedusega polüetüleenist (hdpe) viaaliga, millel on klorobutüülkummist kork ja alumiiniumkinnitus ning mis sisaldab 50 ml vaktsiini.

Немецкий

karton mit hochdichter polyethylenflasche (hdpe) mit chlorbutylelastomerverschluss und aluminiumbördelkappe, die 50 ml des impfstoffes enthält.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

500ml kõrge tihedusega polüetüleenist (hdpe) elastne pudel klorobutüülkummist korgiga, mida hoiab paigas alumiiniumkate, millel on auk keskel.

Немецкий

flexible flasche aus polyethylen hoher dichte (hdpe) zu 500 ml, verschlossen mit einem chlorbutyl-gummistopfen und einer aluminiumbördelkappe.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

2 ml või 5 ml lahust i tüüpi klaasist viaalis, mis on suletud klorobutüülkummist korgi, lainelise alumiiniumkorgi ja flip-off-sulguriga.

Немецкий

2 ml oder 5 ml lösung in durchstechflaschen aus typ-i-glas, verschlossen mit einem chlorobutyl- gummistopfen sowie einer aluminium-bördelkappe und einem abziehverschluss.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

0,5 ml süstesuspensiooni (i tüüpi klaasist) viaalis, millel on hall lateksivabast klorobutüülkummist kork ja suletud alumiiniumist äratõmmatava kattega ja polüpropüleenist äratõmmatava kaanega.

Немецкий

0,5 ml injektionssuspension in einer durchstechflasche (typ-i-glas) mit einem stopfen aus latexfreiem, grauem chlorbutyl-kautschuk, einer flip-off-versiegelung aus aluminium und einer flip-off-kappe aus polypropylen

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

0,5 ml süstesuspensiooni (i tüüpi klaasist) süstlis, millel on lateksivabast klorobutüülkummist kolvikork ja lateksivabast isopreen-bromobutüülkummist kaitsev otsakork.

Немецкий

0,5 ml injektionssuspension in einer fertigspritze (typ-i-glas) mit einem kolbenstopfen (latexfreier chlorbutyl-kautschuk) und einer schutzkappe (latexfreier brombutyl-kautschuk)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,393,735 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK