Vous avez cherché: mittetöötavad (Estonien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

German

Infos

Estonian

mittetöötavad

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Allemand

Infos

Estonien

mittetöötavad allalaadimised

Allemand

nicht aktive downloads

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

...ja teised mittetöötavad isikud

Allemand

sie brauchen nicht mehr als einen gültigen personalausweis oder reisepass!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

… ja teised mittetöötavad isikud

Allemand

... und andere nicht erwerbstätige personen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

mittetöötavad ja mitteõppivad noored piirkondades, kus noorte tööpuudus on suur.

Allemand

junge menschen in regionen mit hoher jugendarbeitslosigkeit, wenn sie weder einen arbeitsplatz haben noch eine schulische oder berufliche ausbildung absolvieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

seda vabatahtlikku kindlustust võivad sõlmida nii töötavad kui ka mittetöötavad inimesed.

Allemand

versicherte erwachsene können gegen eine entsprechende prämienreduktion eine höhere franchise bzw. bei kindern eine franchise wählen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

15–24aastased mittetöötavad või mitteõppivad noored, % samasse vanuserühma kuuluvas elanikkonnas

Allemand

15-24-jährige, die weder eine arbeit haben noch eine schulische oder berufliche ausbildung absolvieren (in % der bevölkerung in dieser altersgruppe)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

füüsilisest isikust ettevõtjad ja mittetöötavad inimesed peavad pädevatele asutustele vajalikud avaldused ise esitama.

Allemand

• geld- und sachleistungen bei krankheit und mutterschaft;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

füüsilisest isikust ettevõtjad, mittetöötavad inimesed ja vabatahtlikult kindlustajad maksavad oma kindlustusmaksed ise sotsiaalkindlustuse pädevatele asutustele.

Allemand

selbständige, nichterwerbstätige und freiwillig versicherte führen ihre beiträge direkt an die zuständigen sozialversicherungsträger ab

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

muud mittetöötavad isikud peavad esitama kõikehõlmava ravikindlustuse tõendi ja tõendi piisavate vahendite kohta, et mitte koormata vastuvõtva eli liikmesriigi sotsiaalabisüsteemi.

Allemand

andere nicht erwerbstätige personen müssen nachweisen, dass sie über einen umfassenden krankenversicherungsschutz und ausreichende existenzmittel verfügen, so dass sie keine sozialhilfeleistungen des eu-aufnahme-mitgliedstaats in anspruch nehmen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

noorte tööhõive algatuse raames antava toetuse sihtrühm on mittetöötavad ja mitteõppivad noored ning erinevalt euroopa sotsiaalfondi toetusest, ei saa algatuse raames toetada süsteeme ja struktuure.

Allemand

die unterstützung im rahmen der yei zielt ausschließlich und unmittelbar auf junge menschen ab, die weder eine arbeit haben noch eine schulische oder berufliche ausbildung absolvieren, und – im gegensatz zum europäischen sozialfonds (esf) – nicht auf die förderung von systemen und strukturen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

teise eli liikmesriiki liikunud mittetöötavad isikud moodustavad iga liikmesriigi koguelanikkonnast väga väikese osa ning üksnes 0,7–1,0% kogu eli elanikkonnast.

Allemand

nicht erwerbstätige mobile eu-bürger/-innen machen einen sehr geringen anteil an der gesamtbevölkerung jedes mitgliedstaats und 0,7-1,0 % an der eu-bevölkerung insgesamt aus.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

mittetöötavad isikud (üliõpilased, pensionärid, tööotsijad ja mitteaktiivsed pereliikmed) moodustavad ainult väikese osa teises liikmesriigis elavate eli kodanike arvust.

Allemand

studierende, rentner/-innen, arbeitsuchende und nicht erwerbstätige familienangehörige) machten nur einen geringen anteil an der gesamtzahl der mobilen eu-bürger/-innen aus.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

on vastuvõtmatu, et liikmesriik võib diskrimineerida neid, kes teevad enda kaitseks sotsiaalkindlustusmakseid riiklikku sotsiaalkindlustussüsteemi, olgu siis töötajad või füüsilisest isikust ettevõtjad või mittetöötavad isikud, mis on abistavate abikaasade tänane staatus.

Allemand

es ist inakzeptabel, dass ein mitgliedstaat diejenigen diskriminieren kann, die beiträge zum nationalen sozialversicherungssystem zahlen, seien es arbeitnehmer, selbstständig erwerbs­tätige oder - der gegenwärtige status mitarbeitender ehepartner - nicht erwerbstätige.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

1.2 komitee märgib kahetsusega, et kõnealuse esimese tegevuskava prioriteetide hulka ei kuulu veel kutsevälise täiskasvanuhariduse, mitteformaalse ja informaalse hariduse laiendamine üldiseks isiklikuks arenguks ning kodanikualgatuse tugevdamiseks, mida vajavad nii töötavad kui mittetöötavad inimesed.

Allemand

1.2 der ewsa bedauert, dass der ausbau der nicht-beruflichen erwachsenenbildung, des nicht-formellen und informellen lernens zur allgemeinen persönlichen entfaltung und zur stärkung des bürgerschaftlichen engagements, das berufstätige und nicht berufstätige gleichermaßen benötigen, bei diesem ersten plan noch nicht zu den schwerpunkten gehört.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

alalise elukoha nõudega seotud ranged kriteeriumid tagavad, et mittetöötavad kodanikud saavad teises liikmesriigis sotsiaalkindlustushüvitisi üksnes siis, kui nad on kõik oma huvid tegelikult sellesse riiki üle kandnud (näiteks kui nende perekond asub selles riigis).

Allemand

anhand strenger kriterien zur bestimmung des gewöhnlichen aufenthaltsorts wird sichergestellt, dass nicht erwerbstätige bürgerinnen und bürger nur dann zugang zum system der sozialen sicherheit in einem anderen mitgliedstaat erhalten, wenn sie ihren lebensmittelpunkt tatsächlich in diesen staat verlegt haben (wenn beispielsweise auch ihre familie dort lebt).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,256,406 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK