Vous avez cherché: raskuskeskmes (Estonien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

English

Infos

Estonian

raskuskeskmes

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Anglais

Infos

Estonien

täiskiirendus raskuskeskmes mõõdetakse andmekanali sagedusklassiga 180.

Anglais

the resultant acceleration at the centre of gravity shall be measured with a cfc of 180.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Estonien

koormus rakendatakse talale keresektsiooni raskuskeskmes, mis on tuletatud sektsiooni kerelahtrite ja neid ühendavate konstruktsioonielementide massidest.

Anglais

the load shall be applied to the beam at the centre of gravity of the body section derived from the masses of its bays and the structural elements connecting them.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Estonien

külgkiirenduse näitajad sõiduki raskuskeskmes määratakse kindlaks, kõrvaldades sõidukikere veeremise mõjud ja korrigeerides sensorite paigutust koordinaatide teisendamise teel.

Anglais

the lateral acceleration data at the vehicle centre of gravity is determined by removing the effects caused by vehicle body roll and by correcting for sensor placement via the use of coordinate transformation.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Estonien

3.1 neljanda ministrite konverentsi arengukava oli oluline samm maailmakaubanduse tuleviku jaoks, kuna juhatas sisse mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste uue vooru, mille raskuskeskmes on areng.

Anglais

3.1 the development agenda of the fourth ministerial conference was an important step forward for the future of global trade, as it launched a new round of multilateral trade negotiations with a particular focus on development.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Estonien

kiirendusmõõturite arvu ja asukohaga seoses on lubatud kasutada muid meetodeid, näiteks võib katseseadmed jagada üksikosadeks raskuskeskmes, kuhu kiirendusmõõturid on sõiduki pikiteljega horisontaalse ja paralleelse kiirenduse mõõtmiseks asetatud.

Anglais

other methods with regard to the number and positioning of the measuring accelerometers shall be allowed, such as by dividing the test apparatus in separate parts at the centre of gravity of which accelerometers are placed to measure the acceleration horizontally and parallel to the longitudinal axis of the vehicle.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Estonien

kus a on täiskiirendus pea raskuskeskmes (m/s), mis on jagatud 9,81ga, mõõdetuna funktsioonina ajast sagedusel 1000 hz;

Anglais

where a is the resultant acceleration at the centre of gravity of the head (m/s²) divided by 9,81 recorded versus time and filtered at channel frequency class 1 000 hz;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Estonien

kui iste koosneb osadest, mis on osaliselt kinnitatud sõiduki kere külge ja mis üksteist mõne oma osaga toetavad, viiakse katsed läbi üheaegselt, rakendades iga osa raskuskeskmes jõudu, mis on võrdne eraldi katsetatavale osale rakendatava jõuga.

Anglais

if the seat comprises components secured in part to the vehicle body-shell and supporting one another by some of their parts, the tests shall be performed simultaneously by applying to the centre of gravity of each part the forces corresponding to each component considered separately.

Dernière mise à jour : 2017-03-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Estonien

seda vajadust tunnistati ka lissaboni strateegias, mille kõige pakilisemaks eesmärgiks on seatud üleminek teadmistepõhisesse ühiskonda – kus raskuskeskmes on teadus, tehnoloogia ja innovatsioon – ning millega kutsutakse üles teadustöösse rohkem ja paremini investeerima.

Anglais

the lisbon strategy recognised this by setting as its most urgent objective the transition to a knowledge-based society - with science, technology and innovation at its heart - and by calling for more and better investment in research.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,123,506 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK