Şunu aradınız:: raskuskeskmes (Estonca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

English

Bilgi

Estonian

raskuskeskmes

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İngilizce

Bilgi

Estonca

täiskiirendus raskuskeskmes mõõdetakse andmekanali sagedusklassiga 180.

İngilizce

the resultant acceleration at the centre of gravity shall be measured with a cfc of 180.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

Estonca

koormus rakendatakse talale keresektsiooni raskuskeskmes, mis on tuletatud sektsiooni kerelahtrite ja neid ühendavate konstruktsioonielementide massidest.

İngilizce

the load shall be applied to the beam at the centre of gravity of the body section derived from the masses of its bays and the structural elements connecting them.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Estonca

külgkiirenduse näitajad sõiduki raskuskeskmes määratakse kindlaks, kõrvaldades sõidukikere veeremise mõjud ja korrigeerides sensorite paigutust koordinaatide teisendamise teel.

İngilizce

the lateral acceleration data at the vehicle centre of gravity is determined by removing the effects caused by vehicle body roll and by correcting for sensor placement via the use of coordinate transformation.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Estonca

3.1 neljanda ministrite konverentsi arengukava oli oluline samm maailmakaubanduse tuleviku jaoks, kuna juhatas sisse mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste uue vooru, mille raskuskeskmes on areng.

İngilizce

3.1 the development agenda of the fourth ministerial conference was an important step forward for the future of global trade, as it launched a new round of multilateral trade negotiations with a particular focus on development.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Estonca

kiirendusmõõturite arvu ja asukohaga seoses on lubatud kasutada muid meetodeid, näiteks võib katseseadmed jagada üksikosadeks raskuskeskmes, kuhu kiirendusmõõturid on sõiduki pikiteljega horisontaalse ja paralleelse kiirenduse mõõtmiseks asetatud.

İngilizce

other methods with regard to the number and positioning of the measuring accelerometers shall be allowed, such as by dividing the test apparatus in separate parts at the centre of gravity of which accelerometers are placed to measure the acceleration horizontally and parallel to the longitudinal axis of the vehicle.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

Estonca

kus a on täiskiirendus pea raskuskeskmes (m/s), mis on jagatud 9,81ga, mõõdetuna funktsioonina ajast sagedusel 1000 hz;

İngilizce

where a is the resultant acceleration at the centre of gravity of the head (m/s²) divided by 9,81 recorded versus time and filtered at channel frequency class 1 000 hz;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Estonca

kui iste koosneb osadest, mis on osaliselt kinnitatud sõiduki kere külge ja mis üksteist mõne oma osaga toetavad, viiakse katsed läbi üheaegselt, rakendades iga osa raskuskeskmes jõudu, mis on võrdne eraldi katsetatavale osale rakendatava jõuga.

İngilizce

if the seat comprises components secured in part to the vehicle body-shell and supporting one another by some of their parts, the tests shall be performed simultaneously by applying to the centre of gravity of each part the forces corresponding to each component considered separately.

Son Güncelleme: 2017-03-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

Estonca

seda vajadust tunnistati ka lissaboni strateegias, mille kõige pakilisemaks eesmärgiks on seatud üleminek teadmistepõhisesse ühiskonda – kus raskuskeskmes on teadus, tehnoloogia ja innovatsioon – ning millega kutsutakse üles teadustöösse rohkem ja paremini investeerima.

İngilizce

the lisbon strategy recognised this by setting as its most urgent objective the transition to a knowledge-based society - with science, technology and innovation at its heart - and by calling for more and better investment in research.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,733,195,568 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam