Vous avez cherché: vahekirjetega (Estonien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

English

Infos

Estonian

vahekirjetega

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Anglais

Infos

Estonien

laekumata brutosummad vahekirjetega seoses,

Anglais

gross amounts receivable in respect of suspense items,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

vahekirjetega seoses maksmisele kuuluvad brutosummad

Anglais

gross amounts payable in respect of suspense items

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

rahalist põhivara ei esitata siin, vaid hoopis rubriigis « laenud », « väärtpaberid, v. a aktsiad », « aktsiad ja muude osakud » instrumendi tüübi kohaselt kirjet « muu vara » käsitletakse ülejäänud kirjena bilansi varade poolel, mille määratlus on « mujal hõlmamata vara » see kirje võib sisaldada:--- tuletisinstrumentide positiivse turuväärtusega positsioone statistika puhul kuuluvad siia tuletisinstrumendi positsioonid, mis tuleb esitada bilansis--- vahekirjetega seoses saadavad brutosummad vahekirjed on rahaloomeasutuse bilansis hoitavad varade bilansid, mis ei ole sisse kantud klientide nimel, aga mis on siiski seotud klientide varaga( nt investeerimist, ülekandmist või arveldust ootavad varad)--- transiitkirjetega seoses saadaolevad brutosummad transiitkirjed esindavad( tavaliselt klientidele kuuluvaid) varasid, mida parajasti antakse edasi ühelt rahaloomeasutuselt teisele.

Anglais

the item ‘ remaining assets ’ is regarded as the residual item on the asset side of the balance sheet, defined as ‘ assets not included elsewhere ’ this item may include: — financial derivative positions with gross positive market values for statistical purposes, financial derivative instruments that are subject to on-balance-sheet recording are included here — gross amounts receivable in respect of suspense items suspense items are asset balances held in the mfi balance sheet which are not booked in the name of customers but which nevertheless relate to customers » funds( e.g. funds that are awaiting investment, transfer or settlement) — gross amounts receivable in respect of transit items transit items represent funds( usually belonging to customers) that are in the course of being transmitted between mfis. items include cheques and other forms of payment that have been sent for collection to other mfis

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,441,384 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK