Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2. kultuuridevahelise dialoogi tähtsus
2. kulttuurienvälisen vuoropuhelun merkitys
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
11.4 kultuuridevahelise dialoogi jõutamine
11.4 kulttuurien välisen vuoropuhelun edistäminen
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-kultuuridevahelise dialoogi järjepidevaks muutmine
-kulttuurienvälisen vuoropuhelun ylläpitäminen
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e) kultuuridevahelise õppimise arendamine noortevaldkonnas;
e) edistetään kulttuurienvälistä oppimista nuorison keskuudessa;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
kultuuridevahelise dialoogi edendamine ei toimu üleöö.
olen kuitenkin tyytyväinen neuvostolta saatuun tukeen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.4.3. euroopa kultuuridevahelise dialoogi aasta
2.4.3. euroopan kulttuurien välisen vuoropuhelun teemavuosi
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eurokid on kultuuridevahelise ning antirassistliku õppe arendamine internetis
eurokid – kulttuurienvälisen ja rasisminvastaisenoppimisen kehittäminen internetissä
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. kultuuridevahelise dialoogi euroopa aasta üldeesmärgid on:
1. euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden yleiset tavoitteet ovat seuraavat:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
2008. aasta nimetatakse kultuuridevahelise dialoogi euroopa aastaks.
1 artikla kohdenimetään vuosi 2008 euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuodeksi.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
muudatusettepanekus nr 22 rõhutatakse kultuuridevahelise dialoogi tähendust igapäevaelus.
tarkistus 22, jossa korostetaan kulttuurienvälisen vuoropuhelun merkitystä jokapäiväisessä elämässä.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. kohalike ja piirkondlike omavalitsuste roll kultuuridevahelise dialoogi edendamisel
3. paikallis-ja alueviranomaisten tehtävä kulttuurienvälisen vuoropuhelun tukemisessa
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.1 mitmekesisuse ja kultuuridevahelise dialoogi edendamine — detsentraliseeritud meetmed
2.1 monimuotoisuuden ja kulttuurienvälisen vuoropuhelun edistäminen — hajautetut toimenpiteet
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
euroopa komisjoni algatusel moodustatud kultuuridevahelise dialoogi edendamise haritlasterühma ettepanekud
euroopan komission aloitteesta perustetun kulttuurien välisen vuoropuhelun asiantuntijaryhmän ehdotuksia
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3.6 rõhutab kultuuridevahelise dialoogi kasvavat tähtsust rahvusvahelisel tasandil;
3.6 korostaa kansainvälisellä tasolla käytävän kulttuurienvälisen vuoropuhelun kasvavaa merkitystä.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.2 kultuuridevahelise dialoogi euroopa aasta üldised eesmärgid on aidata:
2.2 euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden yleiset tavoitteet ovat seuraavat:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2008. aasta kuulutati euroopa – vahemere piirkonna kultuuridevahelise dialoogi aastaks.
vuosi 2008 julistettiin kulttuurien väliseksi teemavuodeksi euroopassa ja välimeren alueella.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iirimaa tervishoiuameti riikliku kultuuridevahelise tervishoiustrateegia üks prioriteete on rahvustevahelise võrdsuse järelevalve elluviimine.
jotta osanottajien tasavertainen kohtelu toteutuisi käytännössä, on otettava huomioon julkisen sektorin / yksityisen sektorin / kansalaisjärjestöjen kumppanuuksiin sekä enemmistön ja vähemmistön valtasuhteisiin olennaisesti liittyvä eriarvoisuus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
programm kõrghariduse kvaliteedi parandamiseks ja kultuuridevahelise mõistmise edendamiseks kolmandate riikidega tehtava koostöö kaudu
ohjelma korkea-asteen koulutuksen laadun parantamiseksi euroopan unionissa ja kulttuurien välisen ymmärtämyksen edistämiseksi kolmansien maiden kanssa tehtävän yhteistyön avulla
2.10 soovitab komisjonil täpsustada mitmekeelsuse ja kultuuridevahelise suhtlemise õppetoolide jaotust liikmesriikides;
2.10 suosittaa, että komissio täsmentäisi monikielisyyteen ja kulttuurienvälisyyteen liittyvien oppituolien jakamista jäsenvaltioiden välillä.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: