Vous avez cherché: väljal (Estonien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Latin

Infos

Estonian

väljal

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Latin

Infos

Estonien

kaks meest on väljal: üks v

Latin

respondentes dicunt illi ubi domin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja kes on väljal, ärgu mingu tagasi v

Latin

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja kes on väljal, ärgu mingu tagasi võtma oma kuube!

Latin

et qui in agro non revertatur tollere tunicam sua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga tema vanem poeg oli väljal; ja kui ta sealt tulles j

Latin

erat autem filius eius senior in agro et cum veniret et adpropinquaret domui audivit symphoniam et choru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja seal paigus oli karjaseid väljal öitsis pidamas valvet öösel oma karja juures.

Latin

et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

nad võtsid ära nende pudulojused, veised ja eeslid ja mis iganes oli linnas või väljal.

Latin

oves eorum et armenta et asinos cunctaque vastantes quae in domibus et in agris eran

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja poisid kasvasid suureks. eesavist sai osav kütt, väljal uitaja, kuna jaakobist vagane mees, kes elas telkides.

Latin

quibus adultis factus est esau vir gnarus venandi et homo agricola iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja inimene pani nimed kõigile lojustele ja lindudele taeva all ja kõigile loomadele väljal, aga inimesele ei leidunud abi, kes tema kohane oleks.

Latin

appellavitque adam nominibus suis cuncta animantia et universa volatilia caeli et omnes bestias terrae adam vero non inveniebatur adiutor similis eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja miks te muretsete riietuse pärast? pange tähele lilli väljal, kuidas nad kasvavad; nad ei tee tööd ega ketra.

Latin

et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kui nüüd jumal rohtu väljal, mis täna on ja homme ahju visatakse, nõnda ehib, kas siis mitte palju enam teid, teie nõdrausulised?

Latin

si autem faenum agri quod hodie est et cras in clibanum mittitur deus sic vestit quanto magis vos minimae fide

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

jaakob aga sai kuulda, et ta tütar diina oli ära teotatud. aga et ta pojad olid tema karjaga väljal, siis jaakob vaikis, kuni nad koju tulid.

Latin

quod cum audisset iacob absentibus filiis et in pastu occupatis pecorum siluit donec rediren

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja ta käskis neid ning ütles neile: „mind koristatakse mu rahva juurde. matke mind mu isade juurde koopasse, mis on hetiit efroni väljal,

Latin

et praecepit eis dicens ego congregor ad populum meum sepelite me cum patribus meis in spelunca duplici quae est in agro ephron hetthe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja üks mees kohtas teda, sest vaata, ta oli väljal eksinud! ja mees küsis temalt, öeldes: „mida sa otsid?”

Latin

invenitque eum vir errantem in agro et interrogavit quid quaerere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja issand jumal valmistas mullast kõik loomad väljal ja kõik linnud taeva all ning tõi inimese juurde, et näha, kuidas tema neid nimetab. ja kuidas inimene igat elavat olendit nimetas, nõnda pidi selle nimi olema.

Latin

formatis igitur dominus deus de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli adduxit ea ad adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod vocavit adam animae viventis ipsum est nomen eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja sellest ajast peale, kui ta oli pannud tema oma koja üle, ja kõige üle, mis tal oli, issand õnnistas egiptlase koda joosepi pärast, ja issand õnnistus oli kõigega, mis tal oli kojas ja väljal.

Latin

benedixitque dominus domui aegyptii propter ioseph et multiplicavit tam in aedibus quam in agris cunctam eius substantia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga madu oli kavalam kõigist loomadest väljal, kelle issand jumal oli teinud, ja ta ütles naisele: „kas jumal on tõesti öelnud, et te ei tohi süüa mitte ühestki rohuaia puust?”

Latin

sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,443,323 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK