Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaks meest on väljal: üks v
respondentes dicunt illi ubi domin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja kes on väljal, ärgu mingu tagasi v
et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja kes on väljal, ärgu mingu tagasi võtma oma kuube!
et qui in agro non revertatur tollere tunicam sua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aga tema vanem poeg oli väljal; ja kui ta sealt tulles j
erat autem filius eius senior in agro et cum veniret et adpropinquaret domui audivit symphoniam et choru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja seal paigus oli karjaseid väljal öitsis pidamas valvet öösel oma karja juures.
et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nad võtsid ära nende pudulojused, veised ja eeslid ja mis iganes oli linnas või väljal.
oves eorum et armenta et asinos cunctaque vastantes quae in domibus et in agris eran
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja poisid kasvasid suureks. eesavist sai osav kütt, väljal uitaja, kuna jaakobist vagane mees, kes elas telkides.
quibus adultis factus est esau vir gnarus venandi et homo agricola iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja inimene pani nimed kõigile lojustele ja lindudele taeva all ja kõigile loomadele väljal, aga inimesele ei leidunud abi, kes tema kohane oleks.
appellavitque adam nominibus suis cuncta animantia et universa volatilia caeli et omnes bestias terrae adam vero non inveniebatur adiutor similis eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja miks te muretsete riietuse pärast? pange tähele lilli väljal, kuidas nad kasvavad; nad ei tee tööd ega ketra.
et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui nüüd jumal rohtu väljal, mis täna on ja homme ahju visatakse, nõnda ehib, kas siis mitte palju enam teid, teie nõdrausulised?
si autem faenum agri quod hodie est et cras in clibanum mittitur deus sic vestit quanto magis vos minimae fide
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jaakob aga sai kuulda, et ta tütar diina oli ära teotatud. aga et ta pojad olid tema karjaga väljal, siis jaakob vaikis, kuni nad koju tulid.
quod cum audisset iacob absentibus filiis et in pastu occupatis pecorum siluit donec rediren
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja ta käskis neid ning ütles neile: „mind koristatakse mu rahva juurde. matke mind mu isade juurde koopasse, mis on hetiit efroni väljal,
et praecepit eis dicens ego congregor ad populum meum sepelite me cum patribus meis in spelunca duplici quae est in agro ephron hetthe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja üks mees kohtas teda, sest vaata, ta oli väljal eksinud! ja mees küsis temalt, öeldes: „mida sa otsid?”
invenitque eum vir errantem in agro et interrogavit quid quaerere
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja issand jumal valmistas mullast kõik loomad väljal ja kõik linnud taeva all ning tõi inimese juurde, et näha, kuidas tema neid nimetab. ja kuidas inimene igat elavat olendit nimetas, nõnda pidi selle nimi olema.
formatis igitur dominus deus de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli adduxit ea ad adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod vocavit adam animae viventis ipsum est nomen eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja sellest ajast peale, kui ta oli pannud tema oma koja üle, ja kõige üle, mis tal oli, issand õnnistas egiptlase koda joosepi pärast, ja issand õnnistus oli kõigega, mis tal oli kojas ja väljal.
benedixitque dominus domui aegyptii propter ioseph et multiplicavit tam in aedibus quam in agris cunctam eius substantia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aga madu oli kavalam kõigist loomadest väljal, kelle issand jumal oli teinud, ja ta ütles naisele: „kas jumal on tõesti öelnud, et te ei tohi süüa mitte ühestki rohuaia puust?”
sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :