Vous avez cherché: kontrolliülesandeid (Estonien - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Latvian

Infos

Estonian

kontrolliülesandeid

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Letton

Infos

Estonien

teiselt poolt ei ole luksemburgi valitsus piisavalt tõendanud, et asjaomased ametivõimud ei saa oma kontrolliülesandeid, kaasamata luksemburgis asuvat ad hoc esindajat, tõhusalt täita.

Letton

tomēr, no otras puses, luksemburgas valdībai ir jāaizrāda, ka tā nav pietiekamā apjomā izklāstījusi vai pierādījusi, ka luksemburgas kompetentās iestādes nevar efektīvi veikt savus uzraudzības pienākumus, ja [uzņēmums] nenozīmē luksemburgā dzīvojošu ad hoc pārstāvi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

3. ilma, et see piiraks artikli 3 punkti 2 sätete kohaldamist, võib osa haldus-, tõendamis-või kontrolliülesandeid või kõik nimetatud ülesanded täita üks ja sama asutus.

Letton

3. neskarot 3. panta 2. punkta noteikumus, dažas vai visas pārvaldības, apstiprināšanas un kontroles funkcijas var veikt vienas un tā pašas struktūras ietvaros.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

otsuses arblade jt asjas[7] leidis kohus, et kohustust hoida ja säilitada teatavaid dokumente sellise vastuvõtvas liikmesriigis elava füüsilise isiku kodus, kelle tööandja on sel eesmärgil esindajaks või käsundisaajaks nimetanud, isegi siis, kui tööandjal enam ei ole selles riigis töötajaid, saab tunnustada üksnes juhul, kui riigiasutused ei ole võimelised sellise kohustuse puudumise korral tõhusalt täitma oma kontrolliülesandeid. kõnealuseid kohtulahendeid tuleb tõlgendada ühekaupa, kuid võib tõdeda, et selle ülesande täitmiseks oleks piisav, kui lähetatud töötajate hulgast määratakse üks isik, näiteks eestööline, kes on kontaktisik välisettevõtte ja tööinspektsiooni vahel.

Letton

spriedumā arblade et autres [7] lietā tiesa nolēma, ka pienākums turēt pieejamus un uzglabāt konkrētus dokumentus tādas uzņēmējā dalībvalstī dzīvojošas fiziskas personas adresē, kurai jātur šie dokumenti kā darba devēja ieceltam pārstāvim vai darbiniekam pat tad, kad darba devējs ir beidzis nodarbināt darba ņēmējus minētajā valstī, būtu pieļaujams vienīgi tad, ja nepastāvot šādam pienākumam, minētās valsts iestādes nespēj efektīvi pildīt savas pārraudzības funkcijas. Šī judikatūra būtu jāinterpretē katrā gadījumā atsevišķi, taču var pieņemt, ka šā uzdevuma izpildei vajadzētu būt pietiekami, ja kāds no norīkotajiem darba ņēmējiem, piemēram, brigadieris, tiktu nozīmēts darboties kā saikne starp ārvalsts uzņēmumu un darba inspekciju.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,074,400 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK