Вы искали: kontrolliülesandeid (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

kontrolliülesandeid

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

teiselt poolt ei ole luksemburgi valitsus piisavalt tõendanud, et asjaomased ametivõimud ei saa oma kontrolliülesandeid, kaasamata luksemburgis asuvat ad hoc esindajat, tõhusalt täita.

Латышский

tomēr, no otras puses, luksemburgas valdībai ir jāaizrāda, ka tā nav pietiekamā apjomā izklāstījusi vai pierādījusi, ka luksemburgas kompetentās iestādes nevar efektīvi veikt savus uzraudzības pienākumus, ja [uzņēmums] nenozīmē luksemburgā dzīvojošu ad hoc pārstāvi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

3. ilma, et see piiraks artikli 3 punkti 2 sätete kohaldamist, võib osa haldus-, tõendamis-või kontrolliülesandeid või kõik nimetatud ülesanded täita üks ja sama asutus.

Латышский

3. neskarot 3. panta 2. punkta noteikumus, dažas vai visas pārvaldības, apstiprināšanas un kontroles funkcijas var veikt vienas un tā pašas struktūras ietvaros.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

otsuses arblade jt asjas[7] leidis kohus, et kohustust hoida ja säilitada teatavaid dokumente sellise vastuvõtvas liikmesriigis elava füüsilise isiku kodus, kelle tööandja on sel eesmärgil esindajaks või käsundisaajaks nimetanud, isegi siis, kui tööandjal enam ei ole selles riigis töötajaid, saab tunnustada üksnes juhul, kui riigiasutused ei ole võimelised sellise kohustuse puudumise korral tõhusalt täitma oma kontrolliülesandeid. kõnealuseid kohtulahendeid tuleb tõlgendada ühekaupa, kuid võib tõdeda, et selle ülesande täitmiseks oleks piisav, kui lähetatud töötajate hulgast määratakse üks isik, näiteks eestööline, kes on kontaktisik välisettevõtte ja tööinspektsiooni vahel.

Латышский

spriedumā arblade et autres [7] lietā tiesa nolēma, ka pienākums turēt pieejamus un uzglabāt konkrētus dokumentus tādas uzņēmējā dalībvalstī dzīvojošas fiziskas personas adresē, kurai jātur šie dokumenti kā darba devēja ieceltam pārstāvim vai darbiniekam pat tad, kad darba devējs ir beidzis nodarbināt darba ņēmējus minētajā valstī, būtu pieļaujams vienīgi tad, ja nepastāvot šādam pienākumam, minētās valsts iestādes nespēj efektīvi pildīt savas pārraudzības funkcijas. Šī judikatūra būtu jāinterpretē katrā gadījumā atsevišķi, taču var pieņemt, ka šā uzdevuma izpildei vajadzētu būt pietiekami, ja kāds no norīkotajiem darba ņēmējiem, piemēram, brigadieris, tiktu nozīmēts darboties kā saikne starp ārvalsts uzņēmumu un darba inspekciju.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,723,955 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK