Vous avez cherché: konsulaarjuhistest (Estonien - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Polish

Infos

Estonian

konsulaarjuhistest

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Polonais

Infos

Estonien

käesolev artikkel on üle võetud ühistest konsulaarjuhistest.

Polonais

treść tego artykułu pochodzi z wik.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

suurem osa käesoleva artikli sisust on üle võetud ühistest konsulaarjuhistest.

Polonais

znaczna część treści tego artykułu pochodzi z wik.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lõike 4 sisu on üle võetud ühistest konsulaarjuhistest, kuid lisatud on rohkem üksikasju kontrollide kohta, mida tuleb läbi viia.

Polonais

treść ust. 4 pochodzi z wik, ale wyszczególniono więcej elementów, które należy sprawdzić.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

käesolev artikkel on üle võetud ühistest konsulaarjuhistest ning sellele on lisatud sätted tagamaks, et selline kleebiste tühistamine registreeritakse viisainfosüsteemis.

Polonais

ten artykuł pochodzi z wik; dodano przepisy zapewniające odnotowanie przypadków takiego unieważnienia naklejek w systemie vis.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

lõige 7 on üle võetud ühistest konsulaarjuhistest ja seda võib kokku võtta fraasiga “kahtluse korral viisat ei anta”.

Polonais

ustęp 7 pochodzi z wik; można go streścić w następujący sposób: „w przypadku wątpliwości nie należy wydawać wizy”.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

enamik kõnealuses artiklis esitatud mõistetest on võetud schengeni konventsioonist ja ühistest konsulaarjuhistest, kuigi arvestatud on ka vajadusega teatavaid mõisteid selgitada ja edasi arendada ning lisada uusi.

Polonais

większość definicji zawartych w tym artykule zasadniczo pochodzi z konwencji z schengen i wspólnych instrukcji konsularnych (wik), chociaż uwzględniono potrzebę objaśnienia i rozwinięcia niektórych definicji oraz dodania kilku nowych.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lõige 1 on üle võetud ühistest konsulaarjuhistest, kuid lisatud on nõue, et saatvad isikud, kes on kantud taotleja passi, täidaksid eraldi taotlusvormi.

Polonais

ustęp 1 pochodzi z wik; dodano wymóg wypełnienia oddzielnych formularzy wniosku przez osoby towarzyszące wnioskodawcy wpisane do jego paszportu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kõnealused sätted on üle võetud nii ühistest konsulaarjuhistest kui ka schengeni konventsioonist, kuid täpsustatud on töötlemise mõistet, mis tähendab viisataotluste läbivaatamist, mida peaksid alati tegema liikmesriikide diplomaatilised ja konsulaaresindused.

Polonais

te przepisy pochodzą z wik oraz konwencji z schengen, jednak sprecyzowano pojęcie „rozpatrywania” w sensie analizy wniosków wizowych, które powinno zawsze być przeprowadzane przez misje dyplomatyczne i urzędy konsularne państw członkowskich.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

käesolev artikkel on üle võetud ühistest konsulaarjuhistest ja täiendavad sätted on loetletud x lisas. kuigi viisaeeskiri ei käsitle pikaajalist riigi viisat, sätestatakse x lisa punktis 7 kood, mida sellise viisa puhul viisakleebisele trükkida.

Polonais

ten artykuł pochodzi z wik; dodatkowe przepisy znajdują się w załączniku x. chociaż kodeks wizowy nie obejmuje krajowych wiz długoterminowych, w pkt 7 załącznika x wspomniano o kodzie, który należy wpisać na naklejce wizowej w przypadku takich wiz.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

käesoleva olulise artikli lõiked 1 ja 2 on üle võetud ühistest konsulaarjuhistest ning nendega kehtestatakse põhilised tingimused viisataotluste läbivaatamiseks: kaks põhilist küsimust, mida konsulaartöötajad peavad meeles pidama viisataotluste läbivaatamisel, on rändeoht ja julgeolekuohud.

Polonais

ustępy 1 i 2 tego kluczowego artykułu pochodzą z wik; określono w nich podstawowe kryteria dotyczące rozpatrywania wniosków wizowych: dwie główne kwestie, które powinni uwzględniać pracownicy konsularni podczas rozpatrywania wniosków wizowych, a mianowicie ryzyko migracji i ryzyko związane z bezpieczeństwem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

enamik kõnealuses artiklis esitatud mõistetest on võetud schengeni konventsioonist ja ühistest konsulaarjuhistest, kuigi arvestatud on ka vajadusega teatavaid mõisteid selgitada ja edasi arendada ning lisada uusi. määruses esitatud mõisted vastavad määruses (eÜ) nr 539/2001 ja schengeni piirieeskirjades kasutatud mõistetele.

Polonais

większość definicji zawartych w tym artykule zasadniczo pochodzi z konwencji z schengen i wspólnych instrukcji konsularnych (wik), chociaż uwzględniono potrzebę objaśnienia i rozwinięcia niektórych definicji oraz dodania kilku nowych. definicje wymienione w rozporządzeniu odpowiadają definicjom w rozporządzeniu (we) nr 539/2001 i kodeksie granicznym schengen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,988,474 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK