Vous avez cherché: toorainefondi (Estonien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Swedish

Infos

Estonian

toorainefondi

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Suédois

Infos

Estonien

Ühise toorainefondi asutamisleping

Suédois

avtal om upprÄttande av den gemensamma fonden fÖr rÅvaror

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

a) Üro toorainefondi teine arve;

Suédois

a) andra kontot inom den gemensamma fonden för råvaror,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

organisatsioon kasutab igati ära Üro toorainefondi võimalusi.

Suédois

organisationen skall till fullo utnyttja de möjligheter som gemensamma råvarufonden erbjuder.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

organisatsioon kasutab täielikult ära Üro toorainefondi võimalusi, sõlmides sealhulgas asjakohasuse korral Üro toorainefondiga vastastikuselt heakskiidetud kokkuleppe kooskõlas Üro toorainefondi asutamislepingus sätestatud põhimõtetega.

Suédois

organisationen skall till fullo utnyttja den gemensamma fondens för råvaror möjligheter, innefattande, om så är lämpligt, ingåendet av ett ömsesidigt godtagbart avtal med den gemensamma fonden i enlighet med de principer som fastställts i avtalet om upprättande av den gemensamma fonden för råvaror.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

nõukogu arutab selliste meetmete ja tehnikate finantsmõjusid ning püüab soodustada ja hõlbustada piisavate rahaliste vahendite eraldamist vastavalt vajadustele allikatest nagu näiteks rahvusvahelised finantseerimisasutused ja Üro toorainefondi teine arve.

Suédois

rådet skall beakta de finansiella konsekvenserna av sådana åtgärder och metoder och, där så är lämpligt, söka främja och underlätta tillhandahållandet av tillräckliga finansiella resurser från sådana finansieringskällor som internationella finansinstitut och gemensamma råvarufondens andra konto.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

Üro toorainefondi teiselt arvelt rahastatava mis tahes projekti rakendamisel ei kanna rahvusvaheliseks tooraineorganiks nimetatud organisatsioon mingeid rahalisi kohustusi, sealhulgas üksikliikmete või muude üksuste poolt antud tagatiste eest.

Suédois

vad beträffar varje projekt som finansieras inom ramen för gemensamma råvarufondens andra konto skall organisationen i egenskap av ett av gemensamma råvarufonden erkännt internationellt råvaruorgan, inte ingå några finansiella förpliktelser, inbegripet garantier som beviljas av enskilda medlemmar eller andra aktörer.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

uurimisrühm võib taotleda enda määramist rahvusvaheliseks tooraineorganiks (icb) vastavalt Üro toorainefondi asutamislepingu artikli 7 lõikele 9, eesmärgiga spondeerida vastavalt käesoleva pädevuse sätetele fondi rahastatavaid džuudi ja džuudist valmistatud toodete projekte.

Suédois

gruppen får ansöka om att bli erkänd som ett internationellt råvaruorgan enligt artikel 7.9 i avtalet om upprättande av den gemensamma fonden för råvaror i syfte att i enlighet med bestämmelserna i denna instruktion understödja projekt rörande jute och juteprodukter som skall finansieras av fonden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

15. uurimisrühm võib taotleda enda määramist rahvusvaheliseks tooraineorganiks (icb) vastavalt Üro toorainefondi asutamislepingu artikli 7 lõikele 9, eesmärgiga spondeerida vastavalt käesoleva pädevuse sätetele fondi rahastatavaid džuudi ja džuudist valmistatud toodete projekte. selliste projektide spondeerimist puudutavaid otsuseid tuleb harilikult vastu võtta konsensuse alusel. kui konsensusele ei jõuta, võetakse otsus vastu erihäälteenamusega. Ükski liige ei ole oma liikmeksolekust tulenevalt vastutav kohustuste eest, mis tulenevad teise liikme või organi poolt projektidega seotud laenude võtmisest või andmisest. peasekretär on volitatud sõlmima fondiga heakskiidetud projekte käsitlevaid kokkuleppeid.

Suédois

15. gruppen får ansöka om att bli erkänd som ett internationellt råvaruorgan enligt artikel 7.9 i avtalet om upprättande av den gemensamma fonden för råvaror i syfte att i enlighet med bestämmelserna i denna instruktion understödja projekt rörande jute och juteprodukter som skall finansieras av fonden. beslut om understödjande av sådana projekt skall normalt fattas enhälligt. om enhällighet inte kan uppnås skall beslutet fattas med kvalificerad majoritet. ingen medlem skall på grund av sitt medlemskap i rådet vara ansvarig för några förpliktelser som uppkommit till följd av att en annan medlem eller enhet upptagit eller beviljat lån i samband med projekt. generalsekreteraren har befogenhet att sluta avtal med fonden rörande godkända projekt.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,061,925 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK