Vous avez cherché: kolmkümmend (Estonien - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Tagalog

Infos

Estonian

kolmkümmend

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Tagalog

Infos

Estonien

kui peleg oli elanud kolmkümmend aastat, siis sündis temale reu.

Tagalog

at nabuhay si peleg ng tatlong pung taon, at naging anak si reu:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga seal oli inimene, kes oli kolmkümmend kaheksa aastat haige olnud.

Tagalog

at naroon ang isang lalake, na may tatlongpu't walong taon nang maysakit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kui arpaksad oli elanud kolmkümmend viis aastat, siis sündis temale selah.

Tagalog

at nabuhay si arphaxad, ng tatlong pu't limang taon, at naging anak si sala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja eeber elas pärast pelegi sündimist nelisada kolmkümmend aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.

Tagalog

at nabuhay si heber pagkatapos na maipanganak si peleg, ng apat na raan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga muist kukkus hea maa peale ja kandis vilja, mõni iva sada seemet, mõni kuuskümmend ja mõni kolmkümmend.

Tagalog

at ang mga iba'y nangahulog sa mabuting lupa, at nangagbunga, ang ila'y tigisang daan, at ang ila'y tigaanim na pu, at ang ila'y tigtatatlongpu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kolmkümmend imetajat kaamelit ja nende varssa, nelikümmend lehma ja kümme härjavärssi, kakskümmend emaeeslit ja kümme eeslitäkku.

Tagalog

at ipinagbibigay sa kamay ng kaniyang mga bataan, bawa't kawan ay bukod; at sinabi sa kaniyang mga bataan, lumagpas kayo sa unahan ko, at iiwanan ninyo ng isang pagitan ang bawa't kawan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja jeesus oli oma tegevust alates umbes kolmkümmend aastat vana ja oli, nagu arvati, joosepi poeg, kes oli eeli poeg.

Tagalog

at si jesus din, nang magpasimula siyang magturo ay may gulang na tatlongpung taon, na anak (ayon sa sinasapantaha) ni jose, ni eli,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kui aadam oli elanud sada kolmkümmend aastat, siis sündis temale poeg, kes oli tema sarnane, tema nägu, ja ta pani sellele nimeks sett.

Tagalog

at nabuhay si adam ng isang daan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng isang lalaking kaniyang wangis na hawig sa kaniyang larawan; at tinawag ang kaniyang pangalan na set:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja need olid ismaeli eluaastad: sada kolmkümmend seitse aastat; siis ta heitis hinge ja suri, ja ta koristati oma rahva juurde.

Tagalog

at ito ang mga naging taon ng buhay ni ismael, isang daan at tatlong pu't pitong taon; at nalagot ang hininga at namatay; at siya'y nalakip sa kaniyang bayan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

need olid lea pojad, keda ta jaakobile ilmale tõi mesopotaamias; peale nende oli tal tütar diina. kõiki ta poegi ja tütreid oli ühtekokku kolmkümmend kolm hinge.

Tagalog

ito ang mga anak ni lea, na kaniyang ipinanganak kay jacob sa padan-aram, sangpu ng kaniyang anak na babaing si dina: ang lahat na taong kaniyang mga anak na lalake at babae ay tatlong pu't tatlo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga ma ütlen seda: lepingut, mille jumal on enne kinnitanud, ei tee nelisada kolmkümmend aastat hiljemini tekkinud käsk mitte tühjaks, nii et see hävitaks tõotuse.

Tagalog

ito nga ang aking sinasabi: ang isang pakikipagtipang pinagtibay na nang una ng dios, ay hindi mapawawalang kabuluhan ng kautusan, na sumipot nang makaraan ang apat na raan at tatlongpung taon, ano pa't upang pawalang kabuluhan ang pangako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ent mis külvati hea maa peale, tähendab seda, kes sõna kuuleb ning saab sellest aru ja kannab ka vilja; ja mõni annab sada seemet, mõni kuuskümmend, mõni kolmkümmend!”

Tagalog

at ang nahasik sa mabuting lupa, ay siyang dumirinig, at nakauunawa ng salita; na siyang katotohanang nagbubunga, ang ila'y tigisang daan, ang ila'y tigaanim na pu, at ang ila'y tigtatatlongpu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga ta ütles: „Ärgu süttigu põlema issanda viha, et ma veel räägin! vahest leidub seal kolmkümmend?” ja tema vastas: „ma ei tee seda, kui sealt leian kolmkümmend!”

Tagalog

at sinabi niya, oh huwag magalit ang panginoon, at ako'y magsasalita: kung sakaling may masusumpungan doong tatlong pu. at sinabi niya, hindi ko gagawin kung makakasumpong ako roon ng tatlong pu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,243,262 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK