Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- infotehnoloogiline pädevus;
- schopnost práce s digitálními technologiemi,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
a) infotehnoloogiline andmebaas;
a) počítačová databáze;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
-fsc: infotehnoloogiline riistvara ja tarkvara tooted,
-podniku fsc: hardwarové a softwarové produkty pro informační technologie;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
projekti peamine eesmärk on infotehnoloogiline läbimurre elektrooniliste haiguslugude valdkonnas.
podstatou projektu je rozšíření používání informačních technologií v oblasti otevřených elektronických lékařských záznamů.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
infotehnoloogiline andmebaas on omandanud ulatusliku tähtsuse ka toetuskavade haldamisega seoses.
1760/2000. počítačová databáze rovněž získala dalekosáhlý význam, pokud jde o správu režimů podpor.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
neil on juba olemas oma müügikontorid, suur müügipersonal, infotehnoloogiline varustus ning toimiv faktuurarvutussüsteem.
tyto společnosti již mají zavedené prodejní kanceláře, mnoho prodejců, vybavení it a systémy účtování.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
välja arendati uus infotehnoloogiline konsolideerimisvahend, mida katsetati novembris 15 osalevalt institutsioonilt ja asutuselt saadud prooviaruandluspaketil.
v listopadu byl vyvinut a otestován nový nástroj it pro konsolidaci (sap eccs) , přičemž byly využity zkušební balíčky formulářů pro výkaznictví, které došly od 15 zúčastněných orgánů a agentur.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) andmebaas — eurodaci määruse artikli 1 lõike 2 punktis b nimetatud infotehnoloogiline keskandmebaas;
b) "databází" rozumí počítačová ústřední databáze podle čl. 1 odst. 2 písm. b) nařízení o eurodacu;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
infotehnoloogia meeskonna ülesandeks on emcdda it infrastruktuuri arendamine ja käigushoidmine,projektide infotehnoloogiline nõustamine ning veebiteenuste ja andmebaaside haldamine.
tým pro informační technologie (it) je odpovědný za rozvoj a udržování infrastruktury emcdda v oblasti it,poskytování poradenství souvisejícího s it pro jednotlivé projekty a za správu služeb a databázíprovozovaných on-line.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
infotehnoloogiline pädevus eeldab head arusaamist ja teadmisi infotehnoloogia olemusest, rollist ja infotehnoloogilistest võimalustest igapäevastes situatsioonides nii isiklikel ja meelelahutuslikel kui tööalastel eesmärkidel.
pro schopnost práce s digitálními technologiemi jsou nezbytné důkladné pochopení povahy, úlohy tis a jejích možností v každodenních situacích a důkladné znalosti z těchto oblastí v osobním a společenském životě i v práci.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
klassikaline sadamaturu oksjonipidaja ametikoht on kadumas, samas võimaldab sadamaturgude infotehnoloogiline areng märkimisväärselt laiendada klientuuri ja… tõsta tootjate huvides müügihindu.
tradiční dražitel ryb je v současnosti druhem na pokraji vyhynutí, avšak díky informovanosti o rybích dražbách je umožněno významné rozšíření okruhu zákazníků… a navýšení cen ve prospěch producentů.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enne 1. maid loodi keerukas infotehnoloogiline tugisüsteem, et anda kõikidele liikmetele võimalus jälgida juhtumeid, mille lahendamisega võrgustikus tegeldakse, ja vahetada teavet.
do 1. května byly vytvořeny sofistikované informační systémy podpory, aby všichni členové měli možnost sledovat případy řešené v rámci sítě a vyměňovat si informace.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(23) liikmesriikidel tuleks lubada kasutada infotehnoloogilises andmebaasis leiduvat teavet lihtsustatud taotlusmenetluste juurutamiseks, tingimusel et infotehnoloogiline andmebaas on usaldusväärne.
(23) Členské státy by měly být zmocněny využívat informace obsažené v počítačové databázi pro zavádění zjednodušených postupů pro podání žádosti za předpokladu, že počítačová databáze bude spolehlivá.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- igapäevased juhtimistööd kohapealsetes rajatistes ja kesklaborites (remont, hooldustööd, infotehnoloogiline riistvara, tarnete ja tarbekaupade ost jms),
- denní správy zařízení na místě a centrálních laboratoří (opravy, údržba, hardware, nákup spotřebního materiálu atd.),
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nimetatud projekti (millega käesolev projekt on seotud) eesmärk on välja töötada infotehnoloogiline lahendus ja teha kindlaks peamised puudused, mis seejärel kõrvaldatakse kõnealuse teise osa raames.
cílem navazujícího projektu je vytvoření informačního nástroje a identifikace hlavních nedostatků, které budou v této druhé části odstraněny.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) infotehnoloogiline andmebaas — määruse (eÜ) nr 1760/2000 artiklis 3 punktis b ja artiklis 5 osutatud infotehnoloogiline andmebaas;
c) "počítačová databáze": počítačová databáze podle čl. 3 písm. b) a článku 5 nařízení (es) č. 1760/2000;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
5) veiste infotehnoloogiline andmebaas – määruse (eÜ) nr 1760/2000 artikli 3 punktis b ja artiklis 5 viidatud infotehnoloogiline andmebaas;
5. "počítačovou databází skotu" počítačová databáze uvedená v čl. 3 písm. b) a v článku 5 nařízení (es) č. 1760/2000;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1. iga liikmesriik tagab, et võetaks kasutusele infotehnoloogiline andmekogu, kus loetletakse määruse (emÜ) nr 2092/91 artikli 6 lõikes 2 ettenähtud mahepõllundusmeetodi kohaselt saadud seeme ja seemnekartuli sordid, mis tema territooriumil on kättesaadavad.
1. každý členský stát zajistí, aby elektronická databáze byla vytvořena pro seznam odrůd, pro které osivo nebo sadbové brambory získané ekologickou metodou produkce podle čl. 6 odst. 2 nařízení (ehs) č. 2092/91 jsou k dispozici na jeho území.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: