Vous avez cherché: toimintajärjestelmän (Finnois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

French

Infos

Finnish

toimintajärjestelmän

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Français

Infos

Finnois

toimintajärjestelmän ohjaus

Français

contrôle du système d'exécution

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Finnois

toimintajärjestelmän dokumentointi:

Français

documentation du système opératoire:

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Finnois

ympäristömyötäisen toimintajärjestelmän hyödyt esitetään lentovaiheittain.

Français

les avantages de sgo sont exprimés par phase de vol.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Finnois

tarkoitus: energian säästö toimintajärjestelmän parantaminen

Français

objectif: Économie d'énergie, amélioration du système opérationnel

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

eu:n tieteellisen ja teknologisen toimintajärjestelmän rakennemuutos näiden heikkouksien korjaamiseksi vaatii tavoitteeseen suhteutettuja voimavaroja.

Français

un changement structurel du tissu s&t de l'union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l'ambition.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

kertaluonteiset kustannukset, jotka aiheutuvat suoraan tarpeesta mukauttaa olemassa olevaa tai ehdotettua jätealuetta direktiiviehdotuksen sääntely- ja toimintajärjestelmän mukaiseksi,

Français

les coûts ponctuels découlant directement de l'adaptation d'une installation existante ou en projet aux conditions réglementaires et d'exploitation instaurées par la proposition de directive;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

— pikapaketit: asiakirja-aineiston ja pakettien kuljetuksesta vastaavien yhtiöiden sisäisen toimintajärjestelmän säännöllinen valvonta voi olla hyödyllistä.

Français

l'analyse de risque dépendra essentiellement des informations fournies par ces derniers sur la base des enquêtes effectuées et de diverses sources d'information.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

komission vuonna 1993 ' määrittelemän kansanterveyden alan toimintajärjestelmän, jossa määrätään kahdeksan ensisijaisen alan toimintaohjelmista, täytäntöönpanossa saavutettiin ratkaisevaa edistystä vuonna 1996.

Français

des progrès décisifs ont été réalisés en 1996 dans la mise en œuvre du cadre d'action dans le domaine de la santé publique défini par la commission en 1993 ('), qui prévoit le développement de programmes d'action dans huit domaines prioritaires.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

toteuttaa t2s-toimintajärjestelmän, johon kuuluu t2s:n poikkeustapausten ja kriisien hallintastrategia, ekp:n neuvoston asettamissa rajoissa;

Français

met en œuvre le cadre opérationnel de t2s, notamment la stratégie de gestion des incidents et des crises de t2s, en respectant les paramètres fixés par le conseil des gouverneurs;

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

b) t2s-toimintajärjestelmän( mukaan lukien poikkeustapausten ja kriisien hallintastrategia) toimeenpano ekp: n neuvoston asettamissa rajoissa;

Français

b) de mettre en œuvre le cadre opérationnel de t2s, notam ­ ment la stratégie de gestion des incidents et des crises, en respectant les paramètres fixés par le conseil des gouver ­ neurs;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

komitea on omasta puolestaan valmis suosittamaan, että parlamentti ja neuvosto antaisivat puitepäätöslauselman, mikäli sitä ei selvästikään samaisteta pelkkään suositukseen ja päätös­lauselman antajat sitoutuvat direktiivimuodon tapaan käynnistämään uuden ohjelman ja uuden toimintajärjestelmän, jolla olisi oikeudellisesti sitova aikataulu.

Français

le comité serait pour sa part prêt à recommander le choix d’une résolution cadre du parlement et du conseil s’il apparaissait clairement qu’une telle résolution ne saurait en rien être assimilable à une simple recommandation et qu’elle engagerait, au même titre qu’une directive, ses auteurs dans un nouveau programme et un nouveau dispositif d’action doté d’un calendrier juridiquement contraignant.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

(4) rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa neuvoston asetuksessa (ey) n:o 1260/1999(5) säädetään rakennepolitiikkojen toimintajärjestelmien täydellisestä tarkistamisesta 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen; tällaiset rakenteelliset toimenpiteet muodostavat osan sanotun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettuja keinoja ja tehtäviä; tämän vuoksi asetuksen (ety) n:o 2052/88 soveltamisesta kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineen osalta 20 päivänä heinäkuuta 1993 annettu neuvoston asetus (ety) n:o 2080/93(6) olisi kumottava ja korvattava uudella asetuksella, jossa säädetään erityisesti tarvittavista yksityiskohtaisista siirtymäkauden säännöistä rakenteellisten toimenpiteiden keskeytymisen välttämiseksi,

Français

(4) considérant que le règlement (ce) n° 1260/1999 du conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les fonds structurels(5) introduit une réforme complète des mécanismes de fonctionnement des politiques structurelles, opérationnelle à compter du 1er janvier 2000; que les actions structurelles susmentionnées s'inscrivent dans les moyens et les missions visés à l'article 2 dudit règlement; qu'il convient, par conséquent, d'abroger le règlement (cee) n° 2080/93 du conseil du 20 juillet 1993 portant dispositions d'application du règlement (cee) n° 2052/88 en ce qui concerne l'instrument financier d'orientation de la pêche(6) et de lui substituer un nouveau règlement prévoyant, notamment, les modalités nécessaires à une transition qui évite une interruption des actions structurelles,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,841,664 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK