Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je ne comprends pas votre langue.
ich verstehe ihre sprache nicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
je ne suis pas votre ami.
ich bin nicht euer freund.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne suis pas votre ennemi.
ich bin nicht euer feind.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne carde pas votre laine.
ich kardiere nicht deine wolle.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dis: «je ne suis pas votre garant.
sag: "ich bin über euch kein wakil."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je ne partage pas votre avis, madame frassoni.
das sehe ich anders, frau frassoni.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur telkämper, je ne comprends pas votre question.
dies ist die logik, die wir anwenden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
madame le député, je ne partage pas votre opinion.
herr präsident! frau abgeordnete, ich teile diese auffassung nicht.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je ne considérerais pas votre intervention comme une motion de procédure.
baillot (com). - (fr) herr präsident!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car je ne veux pas me pencher sur le passé.
ich will ja gar nicht in die vergangenheit gehen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et là, monsieur le haut représentant, je ne partage pas votre optimisme.
in dieser frage teile ich ihren optimismus nicht, herr hoher vertreter.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-- je ne suis pas votre chère enfant, et ne puis pas me coucher.
– geh und ruh dich ein wenig aus.« »ich bin nicht ihr gutes, liebes kind! ich kann mich nicht ausruhen!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
permettez-moi de le faire en français, car je ne maîtrise pas assez bien votre langue pour en donner une expression convenable dans mon discours.
denn ich beherrsche ihre sprache nicht gut genug, um mich in einer rede einwandfrei auszudrücken.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concernant l' amendement 14, je ne partage pas votre avis ou votre espoir.
bei Änderungsantrag 14 habe ich nicht dasselbe verständnis oder dieselbe hoffnung.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
car je ne pense pas que ces rêves ont cessé aujourd'hui.
denn ich glaube nicht, daß die träume mit dem heutigen tag ihr ende finden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car je ne suis pas totalement confiante en ce qui concerne la mise en œuvre.
durch unseren Änderungsantrag 4 soll genau dieses problem gelöst werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je sais que nous sommes largement d'accord sur le fond et je ne comprends donc pas votre attitude.
doch die von mir genannte bedingung bleibt bestehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
donc, un groupe ne domine pas le processus de consultation ou le projet final.
somit dominiert nicht eine einzige gruppe im beteiligungsprozeß oder beim endgültigen plan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- non, madame, répondit l’intendant, car je ne les connais pas.
– nein, gnädige frau, antwortete der schloßvogt, denn ich kenne sie nicht.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en l'espèce, je ne discute pas votre décision, j'estime qu'elle vous appartient.
in diesem fall ziehe ich ihre entscheidung nicht in zweifel, meiner meinung nach ist es ihre persönliche entscheidung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :