人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je ne comprends pas votre langue.
ich verstehe ihre sprache nicht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
je ne suis pas votre ami.
ich bin nicht euer freund.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
je ne suis pas votre ennemi.
ich bin nicht euer feind.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
je ne carde pas votre laine.
ich kardiere nicht deine wolle.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
dis: «je ne suis pas votre garant.
sag: "ich bin über euch kein wakil."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
je ne partage pas votre avis, madame frassoni.
das sehe ich anders, frau frassoni.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
monsieur telkämper, je ne comprends pas votre question.
dies ist die logik, die wir anwenden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
madame le député, je ne partage pas votre opinion.
herr präsident! frau abgeordnete, ich teile diese auffassung nicht.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
je ne considérerais pas votre intervention comme une motion de procédure.
baillot (com). - (fr) herr präsident!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
car je ne veux pas me pencher sur le passé.
ich will ja gar nicht in die vergangenheit gehen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
et là, monsieur le haut représentant, je ne partage pas votre optimisme.
in dieser frage teile ich ihren optimismus nicht, herr hoher vertreter.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
-- je ne suis pas votre chère enfant, et ne puis pas me coucher.
– geh und ruh dich ein wenig aus.« »ich bin nicht ihr gutes, liebes kind! ich kann mich nicht ausruhen!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
permettez-moi de le faire en français, car je ne maîtrise pas assez bien votre langue pour en donner une expression convenable dans mon discours.
denn ich beherrsche ihre sprache nicht gut genug, um mich in einer rede einwandfrei auszudrücken.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
concernant l' amendement 14, je ne partage pas votre avis ou votre espoir.
bei Änderungsantrag 14 habe ich nicht dasselbe verständnis oder dieselbe hoffnung.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
car je ne pense pas que ces rêves ont cessé aujourd'hui.
denn ich glaube nicht, daß die träume mit dem heutigen tag ihr ende finden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
car je ne suis pas totalement confiante en ce qui concerne la mise en œuvre.
durch unseren Änderungsantrag 4 soll genau dieses problem gelöst werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je sais que nous sommes largement d'accord sur le fond et je ne comprends donc pas votre attitude.
doch die von mir genannte bedingung bleibt bestehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
donc, un groupe ne domine pas le processus de consultation ou le projet final.
somit dominiert nicht eine einzige gruppe im beteiligungsprozeß oder beim endgültigen plan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
-- non, madame, répondit l’intendant, car je ne les connais pas.
– nein, gnädige frau, antwortete der schloßvogt, denn ich kenne sie nicht.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
en l'espèce, je ne discute pas votre décision, j'estime qu'elle vous appartient.
in diesem fall ziehe ich ihre entscheidung nicht in zweifel, meiner meinung nach ist es ihre persönliche entscheidung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: