Vous avez cherché: entendront (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

entendront

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.

Allemand

dort hören sie weder geschwätz noch lüge

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;

Allemand

sie hören darin keine unbedachte rede und nichts sündhaftes,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le jour où ils entendront en toute vérité le cri.

Allemand

am tag, da sie den schrei in wahrheit hören.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j’ espère que les azerbaïdjanais entendront notre message.

Allemand

ich hoffe, dass die aserbaidschanische führung unsere botschaft verstanden hat.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien.

Allemand

darin stöhnen sie, und sie hören darin nicht.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à nous!

Allemand

o wie gut werden sie hören und schauen am tag, an dem sie zu uns kommen werden!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que les socialistes entendront raison avant le vote de demain.

Allemand

frauen müssen bei der berufswahl dieselben chancen haben wie männer, und deswegen müssen sie, wenn nicht besondere gesichtspunkte dagegen sprechen, sich auch ähnlich in den arbeitsprozeß einordnen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j' espère que nos dirigeants européens entendront cette voix aujourd'hui.

Allemand

ich hoffe, diese stimme wird heute von unseren europäischen staats- und regierungsoberhäuptern gehört.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vos interlocuteurs vous entendront distinctement grâce au microphone intégré qui réduit les bruits de fond.

Allemand

das eingebaute mikrofon unterdrückt hintergrundgeräusche und bewirkt so, dass sie laut und deutlich zu hören sind.

Dernière mise à jour : 2017-03-19
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.

Allemand

sie hören nicht (einmal) ihr leisestes geräusch. und sie werden in dem, was ihre seelen begehrt haben, ewig weilen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.

Allemand

wenn sie hin eingeworfen werden, dann werden sie sie aufheulen hören, während sie in wallung gerät.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en europe, notre sécurité sera également déterminée par les suites que reagan et gorbatchev entendront donner au sommet de genève.

Allemand

darin stand, die nuklearen potentiale würden verringert werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au total, 18 000 enfants de 180 écoles bénéficieront des activités de la campagne et entendront le message: «

Allemand

insgesamt werden 18 000 kinder in 180 schulen an den veranstaltungen teilnehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils apparaîtront de plus en plus injustifiés aux yeux des citoyens européens qui entendront bénéficier de tous les avantages de l'union économique et monétaire.

Allemand

die kommission hat aams eine geldbuße in höhe von 6 mio. ecu auferlegt und aufgetragen, die fraglichen verhaltensweisen abzustellen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans de nombreux cas, les sociétés et les autorités s'entendront sur les options des mtd, spécialement là où leur usage est répandu.

Allemand

in vielen fällen werden firmen und behörden bezüglich der bvt-möglichkeiten übereinstimmen, besonders dort, wo diese breite anwendung finden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ainsi, vos proches, où qu'ils soient dans le monde, sentiront moins la distance et vous entendront mieux lors de vos appels skype.

Allemand

nun können sie ihren lieben in aller welt mithilfe äußerst klarer skype-anrufe viel näher sein.

Dernière mise à jour : 2017-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il appartiendra auxorganisations non gouvernementales d'organiser comme elles l'entendront leur représentation (dans la limite de vingt personnes).

Allemand

die ngo ihrerseits müssen entscheiden, wie sie ihre vertretungregeln wollen (max. 20 personen).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le personnel de nuit doit savoir retrouver les chambres de toutes les personnes handicapées, en particulier celles des sourds, qui n'entendront pas une alarme à incendie conventionnelle. tionnelle.

Allemand

die nachtwache sollte die zimmer von allen behinderten gästen kennen, vor allem von hörgeschädigten gästen, die den normalen feueralarm nicht hören.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les etats acp font ressortir que, tant que les prix ci-dessus s'entendront pour du sucre offert caf ports européens, ils auront à supporter entièrement les coûts de fret.

Allemand

4. die akp-staaten weisen darauf hin, dass sie, solange die obigen preise für zucker cif europäische häfen gelten, die vollen frachtkosten tragen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; et, délivrés de l`obscurité et des ténèbres, les yeux des aveugles verront.

Allemand

und zu derselben zeit werden die tauben hören die worte des buches, und die augen der blinden werden aus dunkel und finsternis sehen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,060,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK