Vous avez cherché: alison se moquait d'elle (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

alison se moquait d'elle

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

elle se moquait de son mari.

Anglais

she made fun of her husband.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tom se moquait souvent du professeur.

Anglais

tom would often play jokes on the teacher.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

", qui se moquait de von donnersmarck.

Anglais

", which poked fun at von donnersmarck.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

on se moquait de nous, on nous bernait.

Anglais

they had laughed at us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il se moquait de connaître le résultat de ce qu'il faisait.

Anglais

he never cared to know the consequences of his actions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

[79] mme schuyler a eu le sentiment que l'on se moquait d'elle lorsqu'elle posait des questions au conseil.

Anglais

[79] ms. schuyler felt that she was laughed at when she asked questions at council.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en général, on se moquait alors de toutes ces tentatives.

Anglais

on the whole, we only laughed in those days at all these efforts.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et il sembla aux yeux de ses gendres qu’il se moquait.

Anglais

but he appeared to his sons-in-law to be jesting.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle se moquait de tous ceux à qui la scission faisait hocher la tête.

Anglais

she made fun of everyone who had the blues and moped over the split.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fut convaincu que jésus ne mentait pas et ne se moquait pas de lui.

Anglais

he was assured that jesus would not lie and was not mocking him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

son père se moquait régulièrement de son apparence physique en l'appelant « gros nez »

Anglais

his father regularly made fun of his physical appearance, calling him "big nose"

Dernière mise à jour : 2014-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il se moquait maintenant de savoir où les gens voulaient en venir avec leurs idées.

Anglais

he was no longer interested in where people wanted to go with their ideas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a la fille qui se moquait, on lui a demandé comment elle aurait réagi si on lui avait fait la méine chose.

Anglais

we asked the girl who was doing the teasing how she would like it if people did the same to her.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cependant d'artagnan voulut d'abord se rendre compte de la physionomie de l'impertinent qui se moquait de lui.

Anglais

nevertheless, d’artagnan was desirous of examining the appearance of this impertinent personage who ridiculed him.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces dernières années, on a même pu constater qu' un pays comme la france se moquait des accords conclus en 2000.

Anglais

over recent years, it has emerged that france, for example, does not, in general, want to have anything to do with the commitments it entered into in 2000.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le député se moquait des efforts déployés par les canadiens de la région atlantique en vue de retrouver la prospérité.

Anglais

that member was mocking the efforts of atlantic canadians to bootstrap themselves into prosperity.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les enfants autochtones étaient battus; on se moquait de leurs vêtements et on leur volait leur dîner.

Anglais

native children were "beaten up", "made fun of because of their clothing", and "had their lunches stolen".

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ils ont compris que le gouvernement était mal préparé ou, pire encore, qu'il se moquait de ce qui arriverait à la pêche au homard.

Anglais

they recognized that the government was either ill prepared, or even worse, did not care what happened to the fishery.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bientôt elle se mit à rire, avec toute la gaieté folle d’une jeune fille, elle se moquait d’elle-même et ne pouvait se figurer tout son bonheur.

Anglais

presently she burst out laughing, with all the wild hilarity of a girl; she was laughing at herself, and trying in vain to realise the full extent of her happiness.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle avait grandi avec un frère plus âgé qui riait toujours d’elle, la ridiculisait et se moquait d’elle devant les autres membres de la famille et à l’école.

Anglais

she grew up with an older brother who continually laughed, ridiculed, and made fun of her in front of family members and at school.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,749,281 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK