Vous avez cherché: c’était sans compter (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

c’était sans compter

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

c’était sans compter la chaleur.

Anglais

it was without thinking about the heat.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'était sans fin...

Anglais

...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’était sans compter avec les forces adverses.

Anglais

but opposing forces were also present.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sans compter

Anglais

never mind

Dernière mise à jour : 2018-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais c’était sans compter sur l’intransigeance britannique.

Anglais

but we never imagined that the british would be so intransigent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’était sans compter avec le vétéran georges cronsteadt.

Anglais

this was without counting veteran racer georges cronsteadt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'était sans compter sur le fameux "destin".

Anglais

we decided this day that we would never have more children, but we didn't take into account the infamous "fate".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c’était sans compter les imprévus, nombreux à tuvalu :

Anglais

to whom it may concern:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais c’était sans compter le volet commercial à venir...

Anglais

but that was without taking the future business side of the venture into account...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tom était sans voix.

Anglais

tom was speechless.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais c'était sans compter avec la résistance des populations autochtones.

Anglais

however, the multinational did not expect the resistance on the part of the inhabitants.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais c'était sans compter sur les surprises que réserve le laboratoire.

Anglais

but there were a lot of surprises left in the laboratory.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l’océan était sans fond.

Anglais

the ocean was bottomless.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bruxelles était sans responsables.

Anglais

there was no-one in charge in brussels.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

cet énoncé était sans équivoque.

Anglais

this was an unequivocal statement.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'était sans compter avec l'arrivée de fouquet qui surgit avec la tentation...

Anglais

this was before fouquet comes in and tempts him...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’était sans compter sur le comité d’organisation qui me fait comprendre que je dois concourir encore.

Anglais

no time to blow... i screamed of joyce. first, i don’t want more. i want him to stop on this victory but that was not the opinion of the organizing committee, i understand that i have to compete again.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette condition était sans précédent.

Anglais

there was unprecedent for this approval in conditions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'était sans compter sur le reveil du volcan situé au sommet du glacier eyjafjallajokull.

Anglais

this was decided without counting on the volcano at the summit of the eyjafjallajokull glacier waking up.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un pourcentage élevé était sans emploi.

Anglais

a high percentage were unemployed.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,213,183 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK