Vous avez cherché: complétez par vous ou tu selon le cas (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

complétez par vous ou tu selon le cas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

selon le cas

Anglais

as the case may be

Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

selon le cas.

Anglais

a motor vehicle chassis of any type or a towed trailer used for the purp ose o f collection of so lid waste on an infrequent or as-necessary basis.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

selon le cas :

Anglais

that:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

selon le cas,

Anglais

• the builder and

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

selon le cas :

Anglais

for this purpose, qualifying activities are

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

le bâtiment était en construction par vous ou pour vous le 18 juin 1987.

Anglais

the building was under construction by you, or for you, on june 18, 1987.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

(réalisable par vous ou par autrui).

Anglais

(possibly realize by you or others).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

• le bâtiment était en construction par vous ou pour vous le 18 juin 1987.

Anglais

class 3 (5%) most buildings acquired before 1988 were added to class 3 or class 6.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

• l’immeuble était en construction par vous ou pour vous le 18 juin 1987.

Anglais

• the building was under construction by you or for you on june 18, 1987.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

ce formulaire doit être complété par vous ou votre représentant légal.

Anglais

form t1013 must be completed by you or your legal representative.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

ce n’est pas souhaité, que ce soit par vous ou par nous.

Anglais

by listening. by listening to that still inner voice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

les travaux admissibles peuvent être exécutés par vous ou pour votre compte.

Anglais

eligible work may be done either by you, or on your behalf.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

un loyer pour votre résidence principale a été payé par vous ou pour vous;

Anglais

rent for your principal residence in ontario was paid by or for you;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

la facture devra être payée par vous ou par l'exploitant du silo primaire.

Anglais

this will need to be paid by either you or the primary elevator operator.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

- dans les rayons de votre magasin (par vous ou par les clients)

Anglais

- in the rays of your store (by you or your customers)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

le bâtiment était en voie de construction par vous ou pour vous le18juin1987.

Anglais

the building was under construction by you, or for you, on june 18, 1987 .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

comment pouvons–nous planifier notre visite par vous ou nous contactons directement emcell?

Anglais

do we schedule it through you or do we contact emcell directly?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

• garez votre véhicule devant la maison ou à un endroit facile à voir par vous ou vos voisins.

Anglais

• move your parking area so your vehicle is in front of your home, or in a position to be easily observed by you or your neighbor.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain.

Anglais

but with me it is a very small thing that i should be judged by you, or by man's judgment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

3 pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain.

Anglais

3 so for me, it is a minor matter that i am judged by you or by any human court. in fact, i do not even judge myself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,215,021 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK