Vous avez cherché: pénalement (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

pénalement

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

pénalement responsable

Anglais

criminally responsible

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Français

mettre en cause pénalement

Anglais

impeach

Dernière mise à jour : 2019-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le mettre en cause pénalement

Anglais

impeach him

Dernière mise à jour : 2020-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le délinquant est pénalement responsable.

Anglais

the offender is criminally accountable.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceux-ci en sont pénalement responsables.

Anglais

their clients, accordingly, are criminally liable.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les ministres deviennent pénalement responsables.

Anglais

the ministers were to be responsible to the parliament for their actions.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mettre le président en cause pénalement

Anglais

impeach the president

Dernière mise à jour : 2019-09-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

b) incriminer pénalement de tels comportements ;

Anglais

(b) make such behaviour a criminal offence;

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pénalement la discrimination raciale 5−8 4

Anglais

discrimination as a punishable act 5 - 8 5

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les enfants demeurent pénalement responsables très tôt.

Anglais

children continued to be held criminally responsible from an early age.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a défaut, elle pourra être punie pénalement.

Anglais

failing this, the person can be punished penally.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sanctionner pénalement les erreurs intentionnelles de conversion.

Anglais

criminal sanctions for deliberate errors in conversion.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les tentatives de corruption devraient être réprimées pénalement.

Anglais

attempts to corrupt judges should be punished under criminal law.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aujourd'hui, plusieurs manifestants sont poursuivis pénalement.

Anglais

moreover, several protesters were criminally prosecuted.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

q10 : dans l'affirmative, qui est pénalement responsable ?

Anglais

q10 if so, who is criminally liable?

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quels actes illicites seront-ils condamnés pénalement ?

Anglais

up to each country to decide on penalties

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en outre, certaines infractions sont également sanctionnables pénalement:

Anglais

furthermore, some offences entail criminal liability as well.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les enfants de moins de huit ans sont présumés irresponsables pénalement.

Anglais

children under the age of 8 are presumed to be not criminally responsible.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

383. l'enfant âgé moins de 13 ans est pénalement irresponsable.

Anglais

384. children aged under 13 are not criminally responsible.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

3. toute entrave ou obstruction à ce recours est sanctionnée pénalement.

Anglais

3. any delay to or obstruction of this remedy shall result in criminal penalties.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,115,511 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK