Results for pénalement translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

pénalement

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

pénalement responsable

English

criminally responsible

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

French

mettre en cause pénalement

English

impeach

Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le mettre en cause pénalement

English

impeach him

Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le délinquant est pénalement responsable.

English

the offender is criminally accountable.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ceux-ci en sont pénalement responsables.

English

their clients, accordingly, are criminally liable.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les ministres deviennent pénalement responsables.

English

the ministers were to be responsible to the parliament for their actions.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mettre le président en cause pénalement

English

impeach the president

Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

b) incriminer pénalement de tels comportements ;

English

(b) make such behaviour a criminal offence;

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

pénalement la discrimination raciale 5−8 4

English

discrimination as a punishable act 5 - 8 5

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les enfants demeurent pénalement responsables très tôt.

English

children continued to be held criminally responsible from an early age.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a défaut, elle pourra être punie pénalement.

English

failing this, the person can be punished penally.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sanctionner pénalement les erreurs intentionnelles de conversion.

English

criminal sanctions for deliberate errors in conversion.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les tentatives de corruption devraient être réprimées pénalement.

English

attempts to corrupt judges should be punished under criminal law.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aujourd'hui, plusieurs manifestants sont poursuivis pénalement.

English

moreover, several protesters were criminally prosecuted.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

q10 : dans l'affirmative, qui est pénalement responsable ?

English

q10 if so, who is criminally liable?

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

quels actes illicites seront-ils condamnés pénalement ?

English

up to each country to decide on penalties

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en outre, certaines infractions sont également sanctionnables pénalement:

English

furthermore, some offences entail criminal liability as well.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les enfants de moins de huit ans sont présumés irresponsables pénalement.

English

children under the age of 8 are presumed to be not criminally responsible.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

383. l'enfant âgé moins de 13 ans est pénalement irresponsable.

English

384. children aged under 13 are not criminally responsible.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

3. toute entrave ou obstruction à ce recours est sanctionnée pénalement.

English

3. any delay to or obstruction of this remedy shall result in criminal penalties.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,865,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK