Vous avez cherché: absence de malignite sur le materiel examine (Français - Arabe)

Français

Traduction

absence de malignite sur le materiel examine

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

absence de signe de malignite

Arabe

لا توجد علامة على ورم خبيث

Dernière mise à jour : 2021-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

absence de commentaires des auteurs sur le fond

Arabe

عدم إبداء صاحبتي البلاغ تعليقات على الأسس الموضوعية

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c) absence de libertés sur le plan économique.

Arabe

ج) غياب الحريات على الصعيد الاقتصادي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ça expliquerait l'absence de morsures sur le corps.

Arabe

وهو ما يُفسّر سبب عدم وجود علامات عضّ على الجثة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

absence de partage de l'information sur le comportement professionnel

Arabe

عدم وجود تقاسم للمعلومات بشأن الأداء

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

f) absence de violence sexualiste (fondée sur le sexe).

Arabe

)و( التحرر من العنف ذي الطابع الجنسي )أي المتصل بجنس الفرد الذي يقع عليه(.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'absence de consensus sur le projet de texte est regrettable.

Arabe

ونأسف لعدم توافق اﻵراء على مشروع النص.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il regrette aussi l'absence de statistiques sur le tourisme sexuel.

Arabe

كما تأسف اللجنة لقلة الإحصائيات عن سياحة الجنس.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

absence de ressources de refinancement sur le moyen et long terme des imf ;

Arabe

عدم توافر الموارد اللازمة لإعادة تمويل مؤسسات التمويل البالغ الصغر على المديين المتوسط والطويل؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

:: l'absence de lois relatives à la violence fondée sur le sexe;

Arabe

- عدم وجود تشريعات صريحة حول العنف القائم على الجندر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'absence de paix sur le continent africain a manifestement freiné le développement.

Arabe

إن من الواضح أن اﻻفتقار إلى السلم في القارة اﻷفريقية قد قلص التنمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

une autre délégation regrette l'absence de progrès sur le profil des effectifs.

Arabe

وأعرب وفد آخر عن أسفه لعدم إحراز التقدم في تحديد خصائص القوى العاملة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

absence de mécanismes de recueil de données statistiques exhaustives et fiables sur le secteur ;

Arabe

عدم وجود الآليات اللازمة لجمع البيانات الإحصائية الموثوقة والشاملة عن هذا القطاع؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

g) absence de dispositifs de réduction des émissions autres que reposant sur le marché;

Arabe

(ز) الحاجة إلى توضيح آليات خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها غير القائمة على السوق؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

e) l'absence de législation interdisant le harcèlement sexuel sur le lieu de travail;

Arabe

(هـ) غياب التشريعات التي تحظر التحرُّش الجنسي في مكان العمل؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces mêmes États se plaignent de longue date de l'absence de progrès sur le désarmement nucléaire.

Arabe

فلطالما اشتكت الدول غير الحائزة أسلحة نووية من قلة التقدم في نزع السلاح النووي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certaines sections du projet de décision figuraient entre crochets pour indiquer une absence de consensus sur le libellé.

Arabe

وكانت أفرع معينة من مشروع المقرر قد وضعت داخل أقواس معقوفة لتدل على عدم تحقق الاتفاق في الرأي بشأن النص الموضوع داخلها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

24. le comité déplore l'absence de dispositions législatives sur le divorce (art. 10).

Arabe

24- ويساور اللجنة القلق من عدم وجود قانون للطلاق. (المادة 10)

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

26. m. langeland (norvège) déplore l'absence de consensus sur le projet de résolution.

Arabe

26 - السيد لانغلاند (النرويج): قال إنه من المؤسف أنه لم يتم التوصل إلى توافق للآراء بشأن مشروع القرار.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certaines parties du projet de décision figuraient entre crochets, pour indiquer l'absence de consensus sur le libellé.

Arabe

وكانت أفرع معينة من مشروع المقرر قد وضعت داخل أقواس معقوفة، لكي تشير بذلك إلى عدم وجود توافق في الآراء على النص الموجود داخل هذه الأقواس.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,678,278,248 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK