Vous avez cherché: bonne tenue (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

bonne tenue

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

pickpocket rapide, bonne tenue.

Arabe

تراجع سريع نيس ، تحمل جيدة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- il a une très bonne tenue.

Arabe

- لديها قوة تحمل كبيرة -

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je ne porte pas la bonne tenue.

Arabe

أنا أرتدي الرداء الخاطئ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et si je n'ai pas la bonne tenue ?

Arabe

ماذا لو لم أجلب الملابس المناسبة؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai eu du mal à choisir la bonne tenue pour toi.

Arabe

نعم لقد حاولت ان ارتدى... .. القميص المناسب و القبعة المميّزة من اجلِك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

tu n'es pas belle naturellement, mais avec la bonne tenue,

Arabe

لستِ جميلة بالفطرة، لكن بالرداء الجيد، المظهر اللائق، ستُسيلين اللعاب

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Ça a une bonne tenue et une force d'impact incroyable.

Arabe

انة ذو مظهر جيد واستخدام سهل.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

avec la bonne tenue, vous pouvez gagner n'importe quel procès.

Arabe

مع البدلة المناسبة يمكنك إبعاد أي تهمة عنك في المحكمة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai confiance en ta bonne tenue de mes affaires en mon absence.

Arabe

اثق انك ستعتني هنا بالمكان

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la bonne tenue de l'économie mondiale a également bénéficié au tourisme.

Arabe

كما كان لقوة الاقتصاد الدولي أثر إيجابي على الأنشطة المتصلة بالسياحة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À harvard, tu as appris que ta vie dépend de la bonne tenue de tes comptes.

Arabe

حول ما إذا كانت حساباتك إرتفعت إلى اليوم الآن، أنت لربما لديك تماسيح أو خيول صغيرة على قميصك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

19. l'État partie tient à souligner la bonne tenue de son économie en 2003.

Arabe

19- وتود الدولة الطرف أن تشير إلى أن أداءها الاقتصادي في عام 2003 كان جيداً.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la compétence avec laquelle ils ont présidé les réunions a été essentielle à la bonne tenue de sessions enrichissantes.

Arabe

إن ترؤسهما للاجتماعات بجدارة كان حيويا لعقدها على نحو منظّم ومثرٍ.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au niveau des maisons d'arrêt et de correction, la bonne tenue des lieux incombe au régisseur.

Arabe

وفيما يخص السجون والإصلاحيات، تقع مهمة حسن تدبير الأماكن على عاتق المدير.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un comité honoraire et un comité local d'organisation ont également contribué à la bonne tenue du colloque.

Arabe

كما ساهمت لجنة فخرية ولجنة تنظيمية محلية في التنظيم الناجح للندوة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous appuyons la bonne tenue du registre des armes classiques des nations unies, auquel cuba rend compte chaque année.

Arabe

ونظرا للتوازن الإيجابي العام الذي يتسم به هذا النص فإننا نؤيد المحافظة على سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية الذي تقدم كوبا إليه تقاريرها سنويا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en amérique latine et dans les caraïbes, la bonne tenue des cours des produits de base a stimulé l'économie.

Arabe

وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استفادت الاقتصادات من ارتفاع أسعار السلع الأساسية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces derniers devraient recevoir instruction de consacrer les ressources et l'attention nécessaires à la bonne tenue des dossiers publics.

Arabe

وينبغي أن يُطلب من هذه الهيئات تخصيص ما يكفي من الموارد والعناية لضمان حفظ السجلات العامة على النحو الملائم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils dépendront aussi des recettes pétrolières, de la bonne tenue du secteur du tourisme et de l'importance des rapatriements de salaires.

Arabe

وبحجم عائدات النفط والسياحة والتحويﻻت المالية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'économie syrienne a bénéficié de la hausse des prix du pétrole et de la bonne tenue de l'agriculture et du tourisme.

Arabe

واستفاد اﻻقتصاد السوري من ارتفاع أسعار النفط وقوة أداء قطاعي الزراعة والسياحة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,383,263 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK