Demander à Google

Vous avez cherché: il n'est pas près de l'oublier (Français - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

Il n'est pas près d'oublier.

Arabe

لن ينسى ما حدث على الإطلاق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Je suis pas près de l'oublier.

Arabe

بالطبع أودّ نسيان ذلك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Mais il n'est pas près de sortir.

Arabe

لكنه غير مستعد للقدوم الأن

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- On n'est pas près de l'océan.

Arabe

نحن لسنا على مقربه من المحيط

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- On n'est pas près de l'admettre.

Arabe

-لن أشتهر في هذه الحياة .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- Il n'est pas près de le faire.

Arabe

-وهو ليس على وشك القيام بذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Et qu'il n'est pas près de partir.

Arabe

وأنه لن يغادر قريبا.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Parce qu'il n'est pas près de revenir.

Arabe

كما تعلمين، ليس للحصول على مفتاح الربط السداسي ولكن ليرجع فحسب

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

On n'est pas près de partir.

Arabe

نحن لن نخرج

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Il est pas près de revenir.

Arabe

أينما كان, لن يعود

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Ce n'est pas près de changer.

Arabe

إنه مع ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

On n'est pas près de mourir !

Arabe

سوف نعيش للأبد!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- Ce n'est pas près de disparaître.

Arabe

هذا الأمر لن يمر مرور الكرام.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Tu n'est pas près.

Arabe

لست مستعداً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Il est pas près de s'en servir.

Arabe

فهو لن ينطلق بها على الطريق السريع في القريب العاجل.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Ce gars n'est pas près de repeindre.

Arabe

هذا الرجل لن يستطيع الطلاء في أي وقت قريب.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

On n'est pas près de se marier.

Arabe

أنصتا هلا تستَرْخيا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- On n'est pas près de le trouver.

Arabe

نحن لازلنا غير قريبين من إيجاده

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

II n'est pas près de sortir d'ici.

Arabe

ـ لن تمكن حتى من أن يخطو خطوة واحدة خارج هذا المكان

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Ce gars n'est pas près de s'arrêter.

Arabe

هذا الرجل لن يتوقف

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK