Je was op zoek naar: il n'est pas près de l'oublier (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

il n'est pas près de l'oublier

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

je suis pas près de l'oublier.

Arabisch

بالطبع أودّ نسيان ذلك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais il n'est pas près de sortir.

Arabisch

لكنه غير مستعد للقدوم الأن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- on n'est pas près de l'admettre.

Arabisch

-لن أشتهر في هذه الحياة .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et qu'il n'est pas près de partir.

Arabisch

وأنه لن يغادر قريبا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

parce qu'il n'est pas près de revenir.

Arabisch

كما تعلمين، ليس للحصول على مفتاح الربط السداسي ولكن ليرجع فحسب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas près de changer.

Arabisch

إنه مع ذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on n'est pas près de mourir !

Arabisch

سوف نعيش للأبد!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- ce n'est pas près de disparaître.

Arabisch

هذا الأمر لن يمر مرور الكرام.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il est pas près de s'en servir.

Arabisch

فهو لن ينطلق بها على الطريق السريع في القريب العاجل.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le peuple siamois n'est pas près de l'accepter.

Arabisch

نظامنا الزراعي ليس مستعد لهذه الاشياء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ne t'en fais pas. il n'est pas près de revenir.

Arabisch

لن أقلق بشأن ذلك أنا متأكدة أنه لن يعود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce dilemme n'est pas près de disparaître.

Arabisch

والوضع ليس بمثابة ورطة سرعان ما يتوصل إلى منفذ لها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le salaud n'est pas près de revenir!

Arabisch

ابن العاهرة ليس هنا ولن يعود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il a fait une erreur, il n'est pas près de recommencer.

Arabisch

أخطأ مرّة، لكنّه لن يكرّر الخطأ عينه مجدّداً.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle n'est pas près de remettre ça avec toi.

Arabisch

إنها لن تعود إليك يا صاح

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est pas près de revoir la lumière.

Arabisch

لن يرى ضوء النهار في أيّ وقتٍ قريب.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il n'est pas près de revenir faire des siennes à metropolis.

Arabisch

-لن يزعج سكان "ميتروبوليس" لبعض الوقت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il s'est envolé très loin. on n'est pas près de le revoir.

Arabisch

ولا أعتقد انه سيعود مرة أخري

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

gavin belson, il n'est pas près de s'en aller. - mmm.

Arabisch

غافين بليسون) لن يذهب بعيداً في أي وقت قريب)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je ne sais pas comment il ira, mais il n' est pas près de reboire.

Arabisch

أنا لااعرف كيف سيكون حاله ، ولكني متأكد بأنه لن يشرب لفترة طويلة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,603,748 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK