Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seul dieu peut me juger
الله وحده يستطيع أن يحكم علي
Dernière mise à jour : 2024-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seul dieu peut te juger
وحده الله هو من يحكم عليا
Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seul dieu peut nous juger maintenant.
الربّ وحده من يحقّ له الحكم علينا الآن!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
seul dieu peut me stopper
فقط الله يمكن أن تحكموا
Dernière mise à jour : 2013-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seul dieu le peut.
الرَب وحدهُ يُمكنهُ ذلك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
seul dieu peut pardonner.
فقط "الرب"هو من يغفر.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pas toi seule, märeta. seul dieu peut en juger.
. "ليس لك وحدك ،" ماريتا الله يمكنه فقط أن يحكم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
seul dieu peut le faire.
ذلك فقط لأجل الله
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
seul dieu peut l'arrêter.
...الله وحدة يستطيع ايقافها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mais seul dieu peut le juger maintenant. je m'y refuse...
قال لى فى اليوم التالى ان فوزه بهذا الوسام
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
seul dieu peut répondre à ça.
الله وحده يستطيع الإجابة على هذا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
un seul dieu.
آله واحد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non, seul dieu.
-كلا، فالمعين هو الرب فحسب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tu as raison, seul dieu le peut.
معك حق، وحده الرب يمكنه إحياء الموتى
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
seul dieu pardonne.
الله وحده يسامح
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mon enfant, seul dieu peut voir nos âmes.
. يا طفلي , فقط الله هو الذي يرى الأرواح
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
seul dieu peut en prédire l'issue.
و الرب وحده يعلم النتيجة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
je l'ai jugé alors que seul dieu peut le juger. maintenant je suis condamnée.
حكمتُ عليه ولا أحد سوى الإله يحق له الحكم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
je cherche la paix et la force que seul dieu peut me donner.
أسعى للسلام والقوة التي لا يستطيع منحي إياها سوى الله.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dieu peut me pardonner, c'est son boulot.
الله وحده يغفر لي , هذا أمر خاص به
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: