Vous avez cherché: réduiraient (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

réduiraient

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

sans elle, nos efforts se réduiraient à rien.

Espagnol

se podrían multiplicar los ejemplos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

de nouveaux essais indiens réduiraient à néant le tice.

Espagnol

la realización de nuevos ensayos nucleares por parte de la india menoscabará completamente el tpce.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elles réduiraient virtuellement à néant l'industrie céréalière européenne.

Espagnol

todavía tendrá que discutirse bastante sobre el particular.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ces préparations réduiraient les coûts lorsqu'une catastrophe survient inévitablement.

Espagnol

esos preparativos reducirán los costes, tanto humanos como económicos, cuando inevitablemente se produzca un desastre.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des mesures préventives simples réduiraient les possibilités d'abus dans ce domaine.

Espagnol

podrían reducirse las posibilidades de uso indebido en este ámbito mediante sencillas medidas preventivas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les versements effectués selon cette modalité réduiraient le montant total du prêt à contracter.

Espagnol

todos los pagos de este tipo que efectuaran los estados miembros reducirían el monto total que se necesitaría tomar en préstamo del país anfitrión.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces ajustements réduiraient le budget de 353 500 dollars par rapport à l'enveloppe proposée.

Espagnol

mediante la aplicación de esos ajustes se reducirán los fondos del proyecto de presupuesto en 353.500 dólares.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces mesures seraient également propices à une plus grande transparence et réduiraient les tensions au niveau mondial.

Espagnol

esas medidas contribuyen a promover la transparencia y a reducir las tensiones en el ámbito mundial.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces indications réduiraient le contentieux potentiel et permettraient de mieux harmoniser les approches des autorités nationales concernées.

Espagnol

estas indicaciones reducirían los posibles contenciosos y favorecerían una mayor armonización de las actuaciones de las correspondientes autoridades nacionales.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces mesures réduiraient les pertes sèches, mais aussi la liberté d’action des États membres.

Espagnol

estas medidas reducirían la pérdida de eficiencia, pero también restarían flexibilidad a los estados miembros.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

12. ces mesures réduiraient encore de 3 le nombre de postes de rang élevé, portant à 16 la réduction totale.

Espagnol

12. por consiguiente, la presente reestructuración daría por resultado en primera instancia una reducción de otros tres puestos de alto nivel, con lo que la reducción total sería de 16.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une réforme et harmonisation des règles de droit substantiel réduiraient en effet l'impact du choix contractuel de la loi applicable.

Espagnol

la reforma y armonización del derecho sustantivo mitigaría efectivamente las consecuencias de la determinación contractual de la ley aplicable.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

ces tendances, si elles sont dépourvues de tout élément humain, se réduiraient à une simple expression matérialiste exempte du nécessaire sens de la solidarité.

Espagnol

estas tendencias, desprovistas de un elemento humano, quedarían reducidas a una mera expresión materialista exenta del necesario sentido solidario.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de la même manière, les incitations à la concurrence agressive entre les autres orm (deutsche telekom et vodafone) se réduiraient.

Espagnol

también se reducirían los incentivos de los otros orm, deutsche telekom y vodafone, para competir agresivamente.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces fourchettes seraient beaucoup plus élevées dans l'hypothèse où seules les parties visées à l'annexe i réduiraient leurs émissions.

Espagnol

esas escalas serían significativamente superiores para las partes del anexo i si en el análisis se partiera del supuesto de que esas partes deberían llevar a cabo por sí solas la reducción de las emisiones.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

117. un certain nombre de représentants ont affirmé qu’il fallait un renforcement institutionnel supplémentaire, dont les bénéfices réduiraient les coûts, entre autres.

Espagnol

131. un grupo de representantes dijo que había que seguir fomentando el fortalecimiento institucional, lo que ayudaría a reducir los costos, entre otros beneficios.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

simultanément, ces mesures faciliteraient les opérations d'aide dans les cas d'urgence et réduiraient les coûts d'intervention internationale solidaire.

Espagnol

al mismo tiempo, estas medidas facilitarían las tareas de ayuda en casos de emergencia y reducirían los costes de la intervención internacional solidaria;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

récemment, le directeur général d'uunet, m. tom omariba, déclarait que les câbles réduiraient les coûts de seulement 20-30 pour cent.

Espagnol

recientemente, el presidente del directorio de uunet, tom omariba, dio que los cables solamente reducirán los costos en 20 a 30 por ciento.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enfin, l'élimination des app ou le paiement des coûts d'accès par les propriétaires de navires réduiraient les coûts de gestion au niveau de l'ue.

Espagnol

por último, la eliminación de los acuerdos de asociación en el sector pesquero o el pago de costes de acceso por los armadores reduciría los costes de gestión a nivel de la ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les améliorations examinées aux points 2.1 et 2.2 ci-dessus donneraient un sérieux coup d'accélérateur à l'intégration du marché et réduiraient ces problèmes.

Espagnol

las mejoras tratadas en los apartados 2.1 y 2.2 darían un fuerte impulso a la integración del mercado y aliviarían estas dificultades.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,394,061 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK