Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jugement attendu sous peu
la sentencia se espera pronto.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il sera lancé sous peu.
este proyecto se iniciará en breve.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(seront supprimés sous peu)
servicios de computadora principal (se va a suspender)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces publications paraîtraient sous peu.
Éstas se pondrán próximamente a disposición del público en general.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
davantage d'informations sous peu...
más en un rato...
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il devrait être signé sous peu.
se espera que ello ocurra en fecha inminente.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'arrêt sera rendu sous peu.
se prevé que la sentencia se dicte la brevedad.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces réglementations seront adoptées sous peu.
se prevé que el reglamento se apruebe en un futuro próximo.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission doit l'adopter sous peu.
la comisión ha de aprobarlo pronto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce programme devrait être exécuté sous peu.
es probable que el programa se complete muy pronto.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
73. des informations seront fournies sous peu.
73. la información se facilitará en fechas próximas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce comité doit entrer en fonctions sous peu.
se prevé que el comité inicie su andadura sin dilación.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les éléments suivants deviendront sous peu opérationnels:
dentro de poco entrarán en actividad los siguientes vehículos espaciales:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces trois instruments devraient être ratifiés sous peu.
espera ratificar los tres instrumentos dentro de muy poco tiempo.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cependant, une nouvelle modification sera adoptée sous peu.
sin embargo, se adoptará próximamente una nueva enmienda.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cette procédure serait sans doute achevée sous peu.
esperaba que el trámite llegara a su término próximamente.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les trois autres contrats devraient être signés sous peu.
los otros tres contratos se firmarían en un futuro próximo.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'espère qu'un règlement acceptable pourra être trouvé sous peu.
espero que pronto pueda encontrarse una solución.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :