Вы искали: sous peu (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

sous peu

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

jugement attendu sous peu

Испанский

la sentencia se espera pronto.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il sera lancé sous peu.

Испанский

este proyecto se iniciará en breve.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(seront supprimés sous peu)

Испанский

servicios de computadora principal (se va a suspender)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces publications paraîtraient sous peu.

Испанский

Éstas se pondrán próximamente a disposición del público en general.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

davantage d'informations sous peu...

Испанский

más en un rato...

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il devrait être signé sous peu.

Испанский

se espera que ello ocurra en fecha inminente.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'arrêt sera rendu sous peu.

Испанский

se prevé que la sentencia se dicte la brevedad.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces réglementations seront adoptées sous peu.

Испанский

se prevé que el reglamento se apruebe en un futuro próximo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission doit l'adopter sous peu.

Испанский

la comisión ha de aprobarlo pronto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce programme devrait être exécuté sous peu.

Испанский

es probable que el programa se complete muy pronto.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

73. des informations seront fournies sous peu.

Испанский

73. la información se facilitará en fechas próximas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce comité doit entrer en fonctions sous peu.

Испанский

se prevé que el comité inicie su andadura sin dilación.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les éléments suivants deviendront sous peu opérationnels:

Испанский

dentro de poco entrarán en actividad los siguientes vehículos espaciales:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces trois instruments devraient être ratifiés sous peu.

Испанский

espera ratificar los tres instrumentos dentro de muy poco tiempo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, une nouvelle modification sera adoptée sous peu.

Испанский

sin embargo, se adoptará próximamente una nueva enmienda.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cette procédure serait sans doute achevée sous peu.

Испанский

esperaba que el trámite llegara a su término próximamente.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les trois autres contrats devraient être signés sous peu.

Испанский

los otros tres contratos se firmarían en un futuro próximo.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'espère qu'un règlement acceptable pourra être trouvé sous peu.

Испанский

espero que pronto pueda encontrarse una solución.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,111,263 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK