Vous avez cherché: aviez (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

aviez

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

vous aviez raison.

Grec

Είχατε δίκιο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous aviez oublié cela.

Grec

Αυτό το έχετε ξεχάσει.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous aviez parfaitement raison.

Grec

Μας είπαν τότε ότι έγινε λάθος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

éléments que vous aviez signalés.

Grec

ΠΡΟΕΔΡΟΣ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous lui aviez apporté votre soutien.

Grec

Του προσφέρατε την υποστήριξή σας.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous m'aviez répondu par la négative.

Grec

Έχει απαντήσει το state department θετικά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous aviez un agenda lourd sur la table.

Grec

Είχατε μία φορτωμένη ημερήσια διάταξη στο τραπέζι.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

vous aviez oublié ce point dans votre réponse.

Grec

(Ο ομιλητής συνεχίζει γερμανικά)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous n'aviez pas la distorsion de concurrence dans les

Grec

Και οι δυο υπάλληλοι βρίσκονται στη Γενική Διεύθυνση ΧΧΓΠ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai toujours été convaincu que vous aviez raison.

Grec

Εγώ πάντα πίστευα όπ έχετε δίκιο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si vous aviez ces symptômes avant le traitement par benlysta.

Grec

Αν είχατε αυτά τα συμπτώματα πριν από τη θεραπεία με benlysta

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous aviez autorisé, mardi, le dépôt d'amendements.

Grec

Επιτρέψατε κατάθεση τροπολογιών την Τρίτη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous aviez déjà soulevé la question lors de la précédente législature.

Grec

Είχατε ήδη θίξει αυτό το πρόβλημα και στη διάρκεια της προηγούμενης κοινοβουλευτικής περιόδου.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

opera est configuré pour démarrer comme vous l'aviez laissé

Grec

Η opera θα συνεχίσει την πλοήγηση από εκεί που σταματήσατε

Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis très ennuyée parce que vous n'aviez que deux minutes.

Grec

Λυπούμαι που δεν εγκρίθηκε μια επιπλέον τροπολο­γία μου σχετικά με μεμονωμένους ταξιδιώτες, που εί­ναι συνήθως γυναίκες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela aurait dû être une évidence, si vous y aviez pensé une seconde.

Grec

Φρονώ ότι αυτή δεν είναι η ορθή αντιμετώπιση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous aviez un vote séparé sur le texte original et sur l'amendement.

Grec

Είχατε να διεξάγετε χωριστή ψηφοφορία για το αρχικό κείμενο και για την τροπολογία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

a l'époque, vous m'aviez répondu que vous ne saviez pas.

Grec

Προφανώς, το μπαλάκι πέρασε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle en a ainsi décidé et, en plénière, vous aviez à prendre vos responsabilités.

Grec

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous aurions pu être plus indulgents si vous aviez été, au départ, vousmême moins présomptueux.

Grec

Επομένως, βασίζεται στο άρθρο 40, παράγραφος 2.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,920,035 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK