Vous avez cherché: larousse (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

larousse

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

— dictionnaires larousse (petit larousse, lexis et difficultés de la langue française); — dictionnaires robert;

Grec

Χώρες και αντίστοιχοι συμβολισμοί (βλέπε παράρτημα 4)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(104) sondages de l'institut aesop collationnés par gérard mermet, en francoscopie, paris, larousse, 1985, p. 166.

Grec

(105) Σφθμομέτρηση mrap-sofres — Μάρτιος 1984, που περιλαμβάνεται στην ανάλυση του g.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

182. l’enquête et l’analyse de la commission ont révélé que l’acquisition de l’intégralité de l’activité «édition» d’editis, ainsi que le prévoyait l’opération notifiée initialement, aurait débouché sur la création d’un groupe largement dominant, dont le chiffre d’affaires aurait été au moins sept fois plus important que celui de son concurrent le plus immédiat dans les pays francophones de l'union européenne. afin de lever les objections de la commission, lagardère a accepté de céder la quasi-totalité d’editis, à l’exclusion de certains actifs (larousse, dunod, dalloz et le groupe anaya), qui représentent environ 40% du chiffre d'affaires mondial de l’entreprise, conservant moins de 25% seulement d’editis dans les régions francophones de l’union européenne (soit les marchés en cause).

Grec

195. Η συγκέντρωση παραπέμφθηκε στην Επιτροπή από κοινού από τη Γαλλία, τη Σουηδία και τη Γερμανία τον Απρίλιο. Η έρευνα της Επιτροπής εντόπισε προβλήματα ανταγωνισμού στην επακόλουθη αγορά εμπλουτισμένου ουρανίου. Η Επιτροπή είχε την επιφύλαξη ότι η προτεινόμενη συγκέντρωση μπορούσε να δημιουργήσει κοινή δεσπόζουσα θέση στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως αν ληφθεί υπόψη ότι η etc μπορεί να χρησιμοποιηθεί από την areva και την urenco για τον συντονισμό, μέσω των δικαιωμάτων αρνησικυρίας που διαθέτει καθεμία, της ανάπτυξης της παραγωγικής τους ικανότητας.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,267,257 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK