検索ワード: larousse (フランス語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Greek

情報

French

larousse

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ギリシア語

情報

フランス語

— dictionnaires larousse (petit larousse, lexis et difficultés de la langue française); — dictionnaires robert;

ギリシア語

Χώρες και αντίστοιχοι συμβολισμοί (βλέπε παράρτημα 4)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(104) sondages de l'institut aesop collationnés par gérard mermet, en francoscopie, paris, larousse, 1985, p. 166.

ギリシア語

(105) Σφθμομέτρηση mrap-sofres — Μάρτιος 1984, που περιλαμβάνεται στην ανάλυση του g.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

182. l’enquête et l’analyse de la commission ont révélé que l’acquisition de l’intégralité de l’activité «édition» d’editis, ainsi que le prévoyait l’opération notifiée initialement, aurait débouché sur la création d’un groupe largement dominant, dont le chiffre d’affaires aurait été au moins sept fois plus important que celui de son concurrent le plus immédiat dans les pays francophones de l'union européenne. afin de lever les objections de la commission, lagardère a accepté de céder la quasi-totalité d’editis, à l’exclusion de certains actifs (larousse, dunod, dalloz et le groupe anaya), qui représentent environ 40% du chiffre d'affaires mondial de l’entreprise, conservant moins de 25% seulement d’editis dans les régions francophones de l’union européenne (soit les marchés en cause).

ギリシア語

195. Η συγκέντρωση παραπέμφθηκε στην Επιτροπή από κοινού από τη Γαλλία, τη Σουηδία και τη Γερμανία τον Απρίλιο. Η έρευνα της Επιτροπής εντόπισε προβλήματα ανταγωνισμού στην επακόλουθη αγορά εμπλουτισμένου ουρανίου. Η Επιτροπή είχε την επιφύλαξη ότι η προτεινόμενη συγκέντρωση μπορούσε να δημιουργήσει κοινή δεσπόζουσα θέση στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως αν ληφθεί υπόψη ότι η etc μπορεί να χρησιμοποιηθεί από την areva και την urenco για τον συντονισμό, μέσω των δικαιωμάτων αρνησικυρίας που διαθέτει καθεμία, της ανάπτυξης της παραγωγικής τους ικανότητας.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,733,226,943 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK