Vous avez cherché: materiel (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

materiel

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

a. materiel

Grec

ΕΞΟΠΛΙΕΜΟΕ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

materiel tubulaire

Grec

σωληνοειδή υλικά

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

materiel informatique.

Grec

Υλικό πληροφορικής

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

controleur de materiel

Grec

ελεγκτής υλικού

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

materiel (cheptel mort)"

Grec

ΥΛΙΚΟ"

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

materiel de soudage en bout

Grec

συσκευή μετωπικής συγκόλλησης

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

13.30.13 materiel electrique

Grec

13.30.13 ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

materiel de traitement par le feu

Grec

εξοπλισμός για καλλιέργεια με φωτιά

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

f.ntreticn courant du materiel

Grec

Καύσιμα καί λιπαντικά

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

materiel d’information pour le patient

Grec

Πληροφορίες για τον Ασθενή

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

materiel a. matériel centralisé et télécommunications

Grec

Κεντρικός εξοπλισμός και τηλεπικοινωνίες

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

materiel electrique utilisable en atmosphÈre explosible

Grec

ΑΠΛΑ ΔΟΧΕΙΑ ΠΙΕΣΗΣ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

) association européenne de constructeurs de materiel aéronautique.

Grec

) Ευρωπαϊκός Σύνδεσμος των βιομηχανιών κατασκευής αεροναυπηγικού υλικού.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

emballage exterieur avec cadre bleu de la boite avec materiel de reconstitution

Grec

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΧΑΡΤΙΝΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΣΥΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΦΙΑΛΙΔΙΩΝ ΜΕ ΜΠΛΕ ΚΟΥΤΙ

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

immeubles, materiel et depenses diverses de fonctionnement de l'autorite

Grec

ΑΚΙΝΗΤΑ, ΥΛΙΚΟ ΚΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΝΔΕΟΜΕΝΕΣ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΧΗ

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les ressources necessaires: personnes, fonds, bâtiments, materiel et matériaux

Grec

Ανάλυση των Αποτελεσμάτων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

förordning om elektrisk materiel, svensk författningssamling réf: (sfs) 1989:420.

Grec

förordning om elektrisk materiel, svensk författningssamling ref: (sfs) 1989:420.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Études intraculturelles avec l'accent sur le developpement et la promotion du produit culturel materiel iii

Grec

ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ ΜΕ ΕΜΦΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΟΥ ΥΛΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ iii

Dernière mise à jour : 2012-07-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

secteurs à demande modérée = machines et équipements, materiel de transport, produit­ caoutchouc et en matière plasta

Grec

Κλάδοι με μέτρια ζήτηση = μηχανές, εξοπλισμός μεταφορών, είδη διατροφής, ποτά και καπνός, χαρτί και εκτυπώσεις, καουτσούκ και πλαστικές ύλες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on doit constater que le rapprochement du droit pénal materiel mené au niveau de l’union, reste très limité.

Grec

Πρέπει να διαπιστώσουμε ότι η προσέγγιση του ουσιαστικού ποινικού δικαίου που διεξάχθηκε σε επίπεδο Ένωσης παραμένει εξαιρετικά περιορισμένη.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,675,170 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK