Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
salut
שלום
Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salut & #160;!
×××!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
salut j'utilise whatsapp
היי אני משתמש ב- whatsapp
Dernière mise à jour : 2020-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
isdate("salut ") renvoie faux
("isdate (" hello מחזירה false
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
car mes yeux ont vu ton salut,
כי ראו עיני את ישועתך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et toute chair verra le salut de dieu.
וראו כל בשר את ישועת אלהים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
salut que tu as préparé devant tous les peuples,
אשר הכינות לפני כל העמים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
claude lysias au très excellent gouverneur félix, salut!
קלודיוס לוסיאס אל פיליכס ההגמון האדיר שלום׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le salut est loin des méchants, car ils ne recherchent pas tes statuts.
רחוק מרשעים ישועה כי חקיך לא דרשו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car celui qui lui dit: salut! participe à ses mauvaises oeuvres.
כי השאל בשלומו הוא משתתף במעשיו הרעים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afin de donner à son peuple la connaissance du salut par le pardon de ses péchés,
לתת דעת הישועה לעמו בסליחת חטאתיהם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car la grâce de dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.
כי הופיע חסד אלהים להושיע את כל בני האדם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car tu feras la guerre avec prudence, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
כי בתחבלות תעשה לך מלחמה ותשועה ברב יועץ׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais le salut sera sur la montagne de sion, elle sera sainte, et la maison de jacob reprendra ses possessions.
ובהר ציון תהיה פליטה והיה קדש וירשו בית יעקב את מורשיהם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!
והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aussitôt, s`approchant de jésus, il dit: salut, rabbi! et il le baisa.
ומיד נגש אל ישוע ויאמר שלום לך רבי וינשק לו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
désirez, comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez pour le salut,
וכעללים אשר מקרוב נולדו התאוו לחלב השכלי והזך למען תגדלו בו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en effet, la tristesse selon dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.
כי העצבת שהיא כרצון אלהים תפעל תשובה לישועה אשר איש לא יתחרט עליה אבל עצבת העולם פעלת את המות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l`assistance de l`esprit de jésus christ,
כי יודע אני שתהיה לי זאת לישועה בתפלתכם ובעזרת רוח ישוע המשיח׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: