Vous avez cherché: cuore (Français - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

cuore

Italien

cuore

Dernière mise à jour : 2012-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il cuore.

Italien

il cuore.

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

cuore ingrato ?

Italien

cuore infranto?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

un colpo al cuore

Italien

un colpo al cuore

Dernière mise à jour : 2013-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

centro, al cuore stesso della chiesa.

Italien

centro, al cuore stesso della chiesa.

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

baci cuore moicomment est ma copine, nombreux baisers para ti

Italien

come sta mia ragazza , molti baci para ti

Dernière mise à jour : 2013-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il adorait "cuore matto" et bien d'autres choses.

Italien

a lui piacevano "cuore matto" e tante altre cose.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le loro voci, raccolte nelle ispettorie e nelle regioni, ci risuonano dentro al cuore.

Italien

leurs voix, rassemblées dans les provinces et les régions, résonnent dans leur cœur.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

realmente non ebbe a cuore altro che le anime(costituzioni salesiane, n. 21).

Italien

realmente non ebbe a cuore altro che le anime(costituzioni salesiane, n. 21).

Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

les plus beaux lieux d'italie (i luoghi del cuore), milan, italie

Italien

i luoghi del cuore, milano, italia

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

peut-être que c'est ta façon de dire que je devrais t'emmener au il cuore.

Italien

allora forse e' il tuo modo di dirmi che dovrei portarti a "il cuore".

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

diastole-sistole per il quale il sangue parte dal cuore verso le estremità del corpo e da queste torna al centro, che è

Italien

diastole-sistole per il quale il sangue parte dal cuore verso le estremità del corpo e da queste torna al centro, che è

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

giulliana è una dolce cantatrice... ..suo canto è troppo dolce in verità nel cuore mio si mette arriverá alle sette quando suoni la campana arriverá.

Italien

giulliana è una dolce cantatrice... ..suo canto è troppo dolce in veritá nel cuore mio si mette arriverà alle sette quando suoni la campana arriverà.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

se il significato autentico della consacrazione apostolica non è adeguatamente proposto e assunto, i processi formativi divengono generici e quindi faticano a raggiungere in profondità il cuore del confratello.

Italien

si le sens authentique de la consécration apostolique n'est pas suffisamment proposé et assumé, les processus de formation deviennent génériques et luttent donc pour atteindre le cœur du confrère en profondeur.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

in questo passo del discernimento siamo chiamati a comprendere le ragioni profonde di ciò che abbiamo riconosciuto e i criteri ispiratori per giungere a scelte opportune.troviamo in ogni paragrafo una serie di domande che ci accompagnano ad entrare nel cuore del tema.

Italien

dans cette étape de discernement, nous sommes appelés à comprendre les raisons profondes de ce que nous avons reconnu et les critères inspirants pour faire des choix appropriés.

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...

Italien

lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

possiate annunciare a tutti la misericordia di gesù, facendo oratorio in ogni luogo, specie i più impervi; portando nel cuore lo stile oratoriano di don bosco e mirando a orizzonti apostolici sempre più larghi.

Italien

possiate annunciare a tutti la misericordia di gesù, facendo oratorio in ogni luogo, specie i più impervi; portando nel cuore lo stile oratoriano di don bosco e mirando a orizzonti apostolici sempre più larghi.

Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

lo realizzò con fermezza e costanza, fra ostacoli e fatiche, con la sensibilità di un cuore generoso. non diede passo, non pronunciò parola, non mise mano ad impresa che non avesse di mira la salvezza della gioventù...

Italien

lo realizzò con fermezza e costanza, fra ostacoli e fatiche, con la sensibilità di un cuore generoso. non diede passo, non pronunciò parola, non mise mano ad impresa che non avesse di mira la salvezza della gioventù...

Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

- #nello spazio del mio cuore# en l'espace de mon coeur #e nei miei sogni solo te. # et dans mes rêves pour toi.

Italien

- #nello spazio del mio cuore# #e nei miei sogni solo te. #

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,192,203 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK