Vous avez cherché: jérusalem (Français - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Kabyle

Infos

Français

jérusalem

Kabyle

orcalim

Dernière mise à jour : 2012-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.

Kabyle

ma ț-țura ad ṛuḥeɣ ɣer temdint n lquds, ad awiɣ ayen ara iɛawnen iqeddacen n sidi ṛebbi yellan dinna.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

lorsque nous arrivâmes à jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Kabyle

mi newweḍ ɣer temdint n lquds, sṭreḥben yis-nneɣ watmaten s lfeṛḥ.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

en ce temps-là, des prophètes descendirent de jérusalem à antioche.

Kabyle

deg ussan-nni, ṣubben-d kra n lenbiya si temdint n lquds ɣer temdint n antyuc.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

et, comme béthanie était près de jérusalem, à quinze stades environ,

Kabyle

ad ilin wazal n tlata alaf kilumitrat ger taddart n bitanya ț-țemdint n lquds.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

après cela, il y eut une fête des juifs, et jésus monta à jérusalem.

Kabyle

Ɛeddan kra n wussan, sidna Ɛisa yuli ɣer temdint n lquds akken ad yeḥdeṛ i lɛid n wat isṛail.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

et lorsque pierre fut monté à jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches,

Kabyle

mi guɣal butṛus ɣer temdint n lquds, at isṛail yumnen s Ɛisa lmasiḥ ur ten-iɛǧib ara lḥal ; lummen fell-as, nnan-as :

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

après ces jours-là, nous fîmes nos préparatifs, et nous montâmes à jérusalem.

Kabyle

akken ɛeddan wussan-nni, nhegga iman-nneɣ a nali ɣer temdint n lquds.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

après avoir ainsi parlé, jésus marcha devant la foule, pour monter à jérusalem.

Kabyle

mi gekfa ameslay, sidna Ɛisa yezwar ɣer zdat lɣaci iwakken ad yali ɣer temdint n lquds.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de césarée à jérusalem.

Kabyle

mi ɛeddan tlata wussan segmi yuɣal d lḥakem, fistus yuli si temdint n qiṣarya ɣer temdint n lquds.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au tribun de la cohorte que tout jérusalem était en confusion.

Kabyle

mi țeddun lɣaci a t-nɣen, yewweḍ lexbaṛ ɣer lqebṭan n lɛeskeṛ n ṛuman tamdint n lquds meṛṛa tenhewwal.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

afin que je sois délivré des incrédules de la judée, et que les dons que je porte à jérusalem soient agréés des saints,

Kabyle

iwakken a yi-ssemneɛ seg ifassen n wid yugin ad amnen di tmurt n yahuda ; yerna ayen akka ara yawiɣ i watmaten n temdint n lquds a ten-yaweḍ di laman iwakken ad feṛḥen yis.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

en passant par les villes, ils recommandaient aux frères d`observer les décisions des apôtres et des anciens de jérusalem.

Kabyle

di yal tamdint i deg ɛeddan, țxebbiṛen atmaten s lewṣayat yellan di tebṛaț i d-fkan ṛṛusul d imeqqranen n temdint n lquds, nehhun-ten ad tebɛen lewṣayat-agi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé emmaüs, éloigné de jérusalem de soixante stades;

Kabyle

ass-nni, sin inelmaden teddun ɣer yiwet n taddart isem-is amawes, taddart-agi tebɛed ɣef temdint n lquds azal n snat sswayeɛ n tikli.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

car il est manifeste pour tous les habitants de jérusalem qu`un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.

Kabyle

nnan : d acu ara nexdem s yemdanen agi ? imezdaɣ n temdint n lquds akk wwin-d s lexbaṛ belli xedmen lbeṛhan yerna ț-țideț ur nezmir ara a nenkeṛ ayagi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

car les habitants de jérusalem et leurs chefs ont méconnu jésus, et, en le condamnant, ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.

Kabyle

axaṭer imezdaɣ n temdint n lquds d imeqqranen-nsen, ur fhimen ara d acu-t Ɛisa-agi, ur fhimen ara daɣen imeslayen i d qqaṛen di tektabt n lenbiya mkul ass n westeɛfu ; lameɛna xedmen akken i gura di tira iqedsen, mi ḥekmen ɣef sidna Ɛisa s lmut.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

alors ils retournèrent à jérusalem, de la montagne appelée des oliviers, qui est près de jérusalem, à la distance d`un chemin de sabbat.

Kabyle

seg iɣil uzemmur, uɣalen ɣer temdint n lquds ibeɛden azal n tikli n wass n westeɛfu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

car agar, c`est le mont sinaï en arabie, -et elle correspond à la jérusalem actuelle, qui est dans la servitude avec ses enfants.

Kabyle

haǧiṛa, d adrar n sinay yellan di tmurt n waɛṛaben, tețmettil-ed tamdint n lquds n tura, i gellan ț-țaklit s nețțat s warraw-is.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

et je vis le seigneur qui me disait: hâte-toi, et sors promptement de jérusalem, parce qu`ils ne recevront pas ton témoignage sur moi.

Kabyle

walaɣ sidna Ɛisa yenna-yi-d : ffeɣ s lemɣawla si temdint n lquds, axaṭer ur qebblen ara ayen s wayes ara tcehdeḍ fell-i.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n`entrent pas dans la ville.

Kabyle

ass-nni ilaq wid ara yilin di temdint n lquds ad ffɣen, wid ara yilin di lexla ur keččmen ara ɣer temdint, wid ara yilin di tmurt n yahuda ad rewlen ɣer idurar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,036,960 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK