Vous avez cherché: partager (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

partager

Latin

lingua latina

Dernière mise à jour : 2014-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

facile à partager

Latin

superare crassum divitiis

Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

partager quelque chose avec

Latin

agros civibus dividere

Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

et de les faire-partager,

Latin

communicare

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

dieu nous dit partager ces éternels

Latin

eos aeternae beatitudinis jubeat deus esse consortes

Dernière mise à jour : 2018-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tenter de partager le domaine public

Latin

agrariam rem tentare

Dernière mise à jour : 2013-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

partager les régions avec le bâton augural

Latin

vela ad castra cornelia dirigere

Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

soyez près de moi toujours, pour partager mes nuits mes jours

Latin

in latinum interpretatus cibum

Dernière mise à jour : 2013-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mieux vaut être humble avec les humbles que de partager le butin avec les orgueilleux.

Latin

melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le coeur connaît ses propres chagrins, et un étranger ne saurait partager sa joie.

Latin

cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tels sont ceux à qui l`Éternel ordonna de partager le pays de canaan entre les enfants d`israël.

Latin

hii sunt quibus praecepit dominus ut dividerent filiis israhel terram chanaa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mieux vaut habiter à l`angle d`un toit, que de partager la demeure d`une femme querelleuse.

Latin

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quelqu`un dit à jésus, du milieu de la foule: maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage.

Latin

ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditate

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ordonnèrent aux consuls de se partager la conduite de la guerre : la province des volsques revenait à l'un, celle des eques à l'autre

Latin

exercitum per oppida dispertire

Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

bromia et moi avons partagé derrière la table et sommes descendus dans la chambre

Latin

alcumenam henri salutauisti et ego te basiaui

Dernière mise à jour : 2022-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,808,684 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK