Vous avez cherché: de manière dynamique (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

de manière dynamique

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

de manière

Néerlandais

het betreft doorgaans een droge, aanhoudende

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

de manière gaie

Néerlandais

leuk

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de manière impeccable

Néerlandais

vlekkloos

Dernière mise à jour : 2016-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de manière appropriée.

Néerlandais

worden gecontroleerd.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de manière centralisée;

Néerlandais

op gecentraliseerde wijze,

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de manière bien lisible :

Néerlandais

in goed leesbare letters :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a) de manière centralisée;

Néerlandais

a) gecentraliseerd;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

jeter de manière appropriée

Néerlandais

verwijder op de juiste wijze

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je crois que nous devons considérer cela de manière plus dynamique.

Néerlandais

ik vind dat we dat wat dynamischer moeten zien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans l'intervalle, les activités se sont développées de manière dynamique.

Néerlandais

in de tussentijd hebben de werkzaamheden zich verder ontwikkeld.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

encore faut-il l'appliquer dans le meilleur esprit et de manière dynamique.

Néerlandais

het is nu zaak om bij de toepassing van de akte blijk te geven van de juiste instelling, en de nodige voortvarendheid aan de dag te leggen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

toutes les limites sont adaptées de manière dynamique à la qualité decrédit des contreparties.

Néerlandais

alle limieten worden dynamisch aangepast aan de kredietwaardigheidvan de tegenpartij.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le programme s'intègre de manière dynamique dans les autres activités communautaires au niveau politique.

Néerlandais

in termen van complementariteit integreert het programma zichzelf actief met andere communautaire beleidsactiviteiten.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sa réalisation permettra de marquer de manière dynamique le 20ème anniversaire du marché unique à la fin 2012.

Néerlandais

met de verwezenlijking van dit actieplan eind 2012 zou de twintigste verjaardag van de eengemaakte markt op een dynamische manier luister worden bijgezet.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les sièges de travail doivent être conçus de manière à permettre une "position assise dynamique".

Néerlandais

de stoelen moeten zodanig zijn uitgevoerd dat "dynamisch" zitten mogelijk is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

l’ union européenne doit intégrer de manière dynamique les relations avec le caucase dans le dialogue politique avec la russie.

Néerlandais

de europese unie moet op dynamische wijze de betrekkingen met het kaukasusgebied in de politieke dialoog met rusland opnemen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en termes de complémentarité, le programme s'intègre de manière dynamique dans les autres activités communautaires aux niveau des politiques.

Néerlandais

in termen van complementariteit integreert het programma zichzelf actief met andere communautaire beleidsactiviteiten.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car, en matière de politique étrangère, de sécurité et de défense, l'intérêt commun doit être défini de manière dynamique.

Néerlandais

het is namelijk zo dat, wat het buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid betreft, het gemeenschappelijk belang op dynamische wijze bepaald moet worden.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

par exemple, les pays possédant des industries avancées sur le plan technologique rattrapent relativement rapidement leur retard et s'intègrent de manière dynamique.

Néerlandais

zo verloopt de inhaalbeweging in landen met technologisch geavanceerdere industrieën betrekkelijk snel en laat de integratie er een dynamisch patroon zien.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a) au développement et aux adaptations de l'organisation en gérant les processus de manière dynamique pour répondre aux besoins des parties intéressées;

Néerlandais

a) de ontwikkeling en de veranderingen van de organisatie door het dynamisch beheer van de processen ten einde te beantwoorden aan de noden van de belanghebbenden;

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Rstephan67

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,078,855 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK