Вы искали: de manière dynamique (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

de manière dynamique

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

de manière

Голландский

het betreft doorgaans een droge, aanhoudende

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

de manière gaie

Голландский

leuk

Последнее обновление: 2015-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de manière impeccable

Голландский

vlekkloos

Последнее обновление: 2016-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de manière appropriée.

Голландский

worden gecontroleerd.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de manière centralisée;

Голландский

op gecentraliseerde wijze,

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de manière bien lisible :

Голландский

in goed leesbare letters :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a) de manière centralisée;

Голландский

a) gecentraliseerd;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jeter de manière appropriée

Голландский

verwijder op de juiste wijze

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je crois que nous devons considérer cela de manière plus dynamique.

Голландский

ik vind dat we dat wat dynamischer moeten zien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans l'intervalle, les activités se sont développées de manière dynamique.

Голландский

in de tussentijd hebben de werkzaamheden zich verder ontwikkeld.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

encore faut-il l'appliquer dans le meilleur esprit et de manière dynamique.

Голландский

het is nu zaak om bij de toepassing van de akte blijk te geven van de juiste instelling, en de nodige voortvarendheid aan de dag te leggen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutes les limites sont adaptées de manière dynamique à la qualité decrédit des contreparties.

Голландский

alle limieten worden dynamisch aangepast aan de kredietwaardigheidvan de tegenpartij.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le programme s'intègre de manière dynamique dans les autres activités communautaires au niveau politique.

Голландский

in termen van complementariteit integreert het programma zichzelf actief met andere communautaire beleidsactiviteiten.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sa réalisation permettra de marquer de manière dynamique le 20ème anniversaire du marché unique à la fin 2012.

Голландский

met de verwezenlijking van dit actieplan eind 2012 zou de twintigste verjaardag van de eengemaakte markt op een dynamische manier luister worden bijgezet.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les sièges de travail doivent être conçus de manière à permettre une "position assise dynamique".

Голландский

de stoelen moeten zodanig zijn uitgevoerd dat "dynamisch" zitten mogelijk is.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

l’ union européenne doit intégrer de manière dynamique les relations avec le caucase dans le dialogue politique avec la russie.

Голландский

de europese unie moet op dynamische wijze de betrekkingen met het kaukasusgebied in de politieke dialoog met rusland opnemen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en termes de complémentarité, le programme s'intègre de manière dynamique dans les autres activités communautaires aux niveau des politiques.

Голландский

in termen van complementariteit integreert het programma zichzelf actief met andere communautaire beleidsactiviteiten.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car, en matière de politique étrangère, de sécurité et de défense, l'intérêt commun doit être défini de manière dynamique.

Голландский

het is namelijk zo dat, wat het buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid betreft, het gemeenschappelijk belang op dynamische wijze bepaald moet worden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par exemple, les pays possédant des industries avancées sur le plan technologique rattrapent relativement rapidement leur retard et s'intègrent de manière dynamique.

Голландский

zo verloopt de inhaalbeweging in landen met technologisch geavanceerdere industrieën betrekkelijk snel en laat de integratie er een dynamisch patroon zien.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a) au développement et aux adaptations de l'organisation en gérant les processus de manière dynamique pour répondre aux besoins des parties intéressées;

Голландский

a) de ontwikkeling en de veranderingen van de organisatie door het dynamisch beheer van de processen ten einde te beantwoorden aan de noden van de belanghebbenden;

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,718,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK