Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le problème dont vous parlez est tout autre.
u werpt echter een ander probleem op.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vous parlez néerlandais ?
wil je ook een bijdrage leveren?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous parlez de transparence.
u heeft het over transparantie.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vous parlez d'interculturalisme.
(de vergadering wordt te 12.50 uur onderbroken en te 15.00 uur hervat)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous parlez d'une justice!
dat is voor mij zo goed als heilig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous le ferons dès que nous pourrons examiner les faits dont vous parlez.
dat zullen wij doen zodra wij de mogelijkheid hebben om de feiten die u noemt te onderzoeken.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
savez-vous de quoi vous parlez?
mijnheer de commissaris, nu komen we op uw terrein, namelijk de buitenlandse handel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pardon, vous parlez l'anglais ?
sorry, spreekt u engels?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce dont vous parlez ne concerne pas le procès-verbal.
ik had de groene knop willen indrukken, maar heb per ongeluk op de andere gedrukt waardoor bleek dat ik me van stemming onthield.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deuxièmement, vous parlez de responsabilités pénales.
ten tweede hadden jullie het over de strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vous parlez d’ un critère de référence!
nou, dat is me een standaard!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un dernier point: vous parlez de retard.
u wilt mij toch alstublieft niet vertellen, dat u daar helemaal niets van af weet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y a deux grands déficits dont vous parlez à peine dans le document.
in de eerste plaats is er het institutionele tekort.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si cela est décidé, les deux rapports dont vous parlez seraient alors inscrits.
het eerste wat ik dus wil zeggen, is of het niet logisch zou zijn dat ook deze mondelinge vraag, evenals dat het geval is met de vraag van de begrotingscommissie, als voetnoot wordt betrokken in het gecombineerde debat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
premièrement, vous parlez d'un document de séance.
u weet dat beste praktijken uiterst belangrijk zijn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concernant l' affaire dont vous parlez, je ne dispose pas des détails exacts.
ik beschik niet over de precieze details van de zaak waarnaar u verwijst.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les régions dont vous parlez. monsieur delors, ne peuvent pas non plus l'être.
mijnheer delors, ik ken ook niet de regio's waarover u het hebt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
précisément, pour ce même souci de transparence et de connaissance de la procédure, dont vous parlez.
juist omdat wij net zoals u bezorgd zijn om de transparantie en de duidelijkheid van de procedure.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-- vous parlez comme un livre, paganel, répondit glenarvan.
"gij spreekt als een boek, paganel!" antwoordde glenarvan.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
m. le gallou, vous voulez savoir pourquoi nous n' avons pas cité nommément l' organisme dont vous parlez.
mijnheer le gallou, u vraagt waarom wij de instantie waarop u en ook wij kritiek leveren, niet met naam hebben genoemd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :