Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le problème dont vous parlez est tout autre.
u werpt echter een ander probleem op.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vous parlez néerlandais ?
wil je ook een bijdrage leveren?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
vous parlez de transparence.
u heeft het over transparantie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vous parlez d'interculturalisme.
(de vergadering wordt te 12.50 uur onderbroken en te 15.00 uur hervat)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous parlez d'une justice!
dat is voor mij zo goed als heilig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous le ferons dès que nous pourrons examiner les faits dont vous parlez.
dat zullen wij doen zodra wij de mogelijkheid hebben om de feiten die u noemt te onderzoeken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
savez-vous de quoi vous parlez?
mijnheer de commissaris, nu komen we op uw terrein, namelijk de buitenlandse handel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pardon, vous parlez l'anglais ?
sorry, spreekt u engels?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ce dont vous parlez ne concerne pas le procès-verbal.
ik had de groene knop willen indrukken, maar heb per ongeluk op de andere gedrukt waardoor bleek dat ik me van stemming onthield.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deuxièmement, vous parlez de responsabilités pénales.
ten tweede hadden jullie het over de strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vous parlez d’ un critère de référence!
nou, dat is me een standaard!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
un dernier point: vous parlez de retard.
u wilt mij toch alstublieft niet vertellen, dat u daar helemaal niets van af weet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il y a deux grands déficits dont vous parlez à peine dans le document.
in de eerste plaats is er het institutionele tekort.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
si cela est décidé, les deux rapports dont vous parlez seraient alors inscrits.
het eerste wat ik dus wil zeggen, is of het niet logisch zou zijn dat ook deze mondelinge vraag, evenals dat het geval is met de vraag van de begrotingscommissie, als voetnoot wordt betrokken in het gecombineerde debat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
premièrement, vous parlez d'un document de séance.
u weet dat beste praktijken uiterst belangrijk zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
concernant l' affaire dont vous parlez, je ne dispose pas des détails exacts.
ik beschik niet over de precieze details van de zaak waarnaar u verwijst.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
les régions dont vous parlez. monsieur delors, ne peuvent pas non plus l'être.
mijnheer delors, ik ken ook niet de regio's waarover u het hebt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
précisément, pour ce même souci de transparence et de connaissance de la procédure, dont vous parlez.
juist omdat wij net zoals u bezorgd zijn om de transparantie en de duidelijkheid van de procedure.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
-- vous parlez comme un livre, paganel, répondit glenarvan.
"gij spreekt als een boek, paganel!" antwoordde glenarvan.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
m. le gallou, vous voulez savoir pourquoi nous n' avons pas cité nommément l' organisme dont vous parlez.
mijnheer le gallou, u vraagt waarom wij de instantie waarop u en ook wij kritiek leveren, niet met naam hebben genoemd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: