Usted buscó: le cas dont vous parlez (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

le cas dont vous parlez

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

le problème dont vous parlez est tout autre.

Neerlandés

u werpt echter een ander probleem op.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

vous parlez néerlandais ?

Neerlandés

wil je ook een bijdrage leveren?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous parlez de transparence.

Neerlandés

u heeft het over transparantie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

vous parlez d'interculturalisme.

Neerlandés

(de vergadering wordt te 12.50 uur onderbroken en te 15.00 uur hervat)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous parlez d'une justice!

Neerlandés

dat is voor mij zo goed als heilig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous le ferons dès que nous pourrons examiner les faits dont vous parlez.

Neerlandés

dat zullen wij doen zodra wij de mogelijkheid hebben om de feiten die u noemt te onderzoeken.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

savez-vous de quoi vous parlez?

Neerlandés

mijnheer de commissaris, nu komen we op uw terrein, namelijk de buitenlandse handel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pardon, vous parlez l'anglais ?

Neerlandés

sorry, spreekt u engels?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce dont vous parlez ne concerne pas le procès-verbal.

Neerlandés

ik had de groene knop willen indrukken, maar heb per ongeluk op de andere gedrukt waardoor bleek dat ik me van stemming onthield.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

deuxièmement, vous parlez de responsabilités pénales.

Neerlandés

ten tweede hadden jullie het over de strafrechtelijke aansprakelijkheid.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

vous parlez d’ un critère de référence!

Neerlandés

nou, dat is me een standaard!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

un dernier point: vous parlez de retard.

Neerlandés

u wilt mij toch alstublieft niet vertellen, dat u daar helemaal niets van af weet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il y a deux grands déficits dont vous parlez à peine dans le document.

Neerlandés

in de eerste plaats is er het institutionele tekort.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

si cela est décidé, les deux rapports dont vous parlez seraient alors inscrits.

Neerlandés

het eerste wat ik dus wil zeggen, is of het niet logisch zou zijn dat ook deze mondelinge vraag, evenals dat het geval is met de vraag van de begrotingscommissie, als voetnoot wordt betrokken in het gecombineerde debat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

premièrement, vous parlez d'un document de séance.

Neerlandés

u weet dat beste praktijken uiterst be­langrijk zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

concernant l' affaire dont vous parlez, je ne dispose pas des détails exacts.

Neerlandés

ik beschik niet over de precieze details van de zaak waarnaar u verwijst.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les régions dont vous parlez. monsieur delors, ne peuvent pas non plus l'être.

Neerlandés

mijnheer delors, ik ken ook niet de regio's waarover u het hebt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

précisément, pour ce même souci de transparence et de connaissance de la procédure, dont vous parlez.

Neerlandés

juist omdat wij net zoals u bezorgd zijn om de transparantie en de duidelijkheid van de procedure.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

-- vous parlez comme un livre, paganel, répondit glenarvan.

Neerlandés

"gij spreekt als een boek, paganel!" antwoordde glenarvan.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

m. le gallou, vous voulez savoir pourquoi nous n' avons pas cité nommément l' organisme dont vous parlez.

Neerlandés

mijnheer le gallou, u vraagt waarom wij de instantie waarop u en ook wij kritiek leveren, niet met naam hebben genoemd.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,613,106 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo