Vous avez cherché: nous agissons avec intégrité (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

nous agissons avec intégrité

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

nous agissons toujours.

Néerlandais

wij reageren altijd.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous agissons en légitime défense.

Néerlandais

hedy d'ancona (nl, pes/pvda) pleitte voor een grootscheeps onderzoek naar de positie van vrouwen in de eu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est ainsi que nous agissons avec les criminels.

Néerlandais

zo behandelen wij de misdadigers.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous agissons en suivant ces principes.

Néerlandais

wij zullen doorgaan op deze weg.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous agissons via ce service de réfutation.

Néerlandais

we zijn bezig met een weerleggingsdienst.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous agissons parce que nous le devons.»

Néerlandais

we komen in actie omdat we niet anders kunnen."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

avec intégrité du muscle psoas-iliaque :

Néerlandais

zonder aantasting van m. iliopsoas :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous ne pourrons les relever que si nous agissons conjointement et avec détermination.

Néerlandais

we kunnen die alleen het hoofd bieden als we samen doortastend optreden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans cette action, nous agissons avec une grande ouverture d'esprit.

Néerlandais

dit doen wij zonder voor oordelen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

agis donc de ton côté; nous agissons du nôtre.»

Néerlandais

handel dan maar, wij zullen het ook doen."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

nous ne pouvons y parvenir que si nous agissons en commun.

Néerlandais

dus dat kan men zonder enig probleem doen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour des raisons purement politiques, nous agissons de la sorte.

Néerlandais

ik wil hiermee dus alleen maar antwoorden op collega maher.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est certainement pas de cette façon que nous agissons.

Néerlandais

de vraag is alleen nog, wie regelt de begrafenis?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si nous n'agissons pas, nous aurons leur sang sur nos mains.

Néerlandais

als wij niets doen, zal hun bloed aan onze handen kleven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous agissons déjà comme si nous connaissions le plein­emploi dans l'ue.

Néerlandais

we doen net alsof er volledige werkgele­genheid in de eu bestaat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en tant que socialistes, nous agissons aujourd'hui de la même façon.

Néerlandais

dat doen we nu als socialisten dus weer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous n'agissons pas selon le principe fiat iustitia et pereat mundus.

Néerlandais

terecht noemt u, en sommigen deden het met klem, 1993 een essentiële etappe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

remarquez que nous agissons avec plus de souplesse que vous ne le disiez, et peutêtre le craigniez, dans certaines interventions.

Néerlandais

ik ken de reserves van de commissie ter zake. ik zou mijn voorstel willen verdedigen door, ten eerste, te zeggen dat het helemaal

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans la cig aujourd'hui, comme hier dans la convention, nous agissons ensemble.

Néerlandais

het verdrag moet namelijk af zijn voor de europese verkiezingen omdat de burgers anders niet weten waar ze voor stemmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous agissons avec précipitation, à la dernière minute, et j'estime que la faute doit en être imputée au seul conseil.

Néerlandais

we maken er haast mee om het in laatste instantie door het parlement te krijgen en ik ben van mening dat enkel de raad hiervoor verantwoordelijk is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,351,660 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK