Vous avez cherché: trouvaient (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

trouvaient

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

les quatre amis se trouvaient donc réunis.

Néerlandais

de vier vrienden waren dus voltallig.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les parlementaires se trouvaient dans la même situation.

Néerlandais

de leden wisten niet waarover werd gestemd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

se trouvaient sur le territoire de la communauté, et

Néerlandais

zich op het grondgebied van de europese gemeenschap bevonden, en

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

la majorité des bénéficiaires se trouvaient dans des secteurs traditionnels.

Néerlandais

de meeste begunstigden zijn actief in traditionele sectoren.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- lorsque de tels équipements ne se trouvaient pas à bord antérieurement

Néerlandais

- dat deze uitrusting voordien niet aan boord had;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

je les invitai à me suivre sans leur dire où ils se trouvaient.

Néerlandais

ik noodigde hen uit mij te volgen, zonder te zeggen waar wij ons bevonden.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

deux sociétés concernées par la présente enquête se trouvaient dans ce cas.

Néerlandais

deze omstandigheid deed zich voor met betrekking tot twee bedrijven in dit onderzoek.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sur la table se trouvaient quelques pipes chargées d'opium.

Néerlandais

op de tafel lagen een paar pijpen opium.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certaines preuves établissent que des ton neaux de cyanide se trouvaient à bord.

Néerlandais

is hij het ermee eens dat bijna altijd juist de grotere bedrijven hun betalingen aan de kleinere crediteuren uitstellen en dat dit het eigenlijke probleem van de cashflow vormt ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors que tous les membresdu personnel affectd au jet se trouvaient dans une situation comparable

Néerlandais

terwijl alle personeelsleden van jet zich in een vergelijkbare situatie bevonden (zij waren immers aangeworven via dezelfde vergelijkende onderzoeken zonder dat zij noodzakelijkerwijs een band hadden met de organisatie die hen ter beschikking had gesteld, en werden volgens dezelfde criteria bevorderd), werden de door de ontvangende organisatie ter beschikking gestelde personeelsleden duidelijk ongunstiger behandeld dan de andere. dit verschil had betrekking op de arbeidsvoorwaarden en de arbeidszekerheid en

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certains trouvaient, en effet, que j'avais été un peu trop modéré.

Néerlandais

sommigen onder hen dachten namelijk dat ik het een beetje liet afweten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les passagers plus lourdement blessés se trouvaient à l'arrière de l'avion

Néerlandais

de meest zwaar gewonde passagiers bevonden zich achteraan in het vliegtuig

Dernière mise à jour : 2013-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans cette réalité régionale et transfrontière, se trouvaient les pionniers de l'union.

Néerlandais

duitsland had voorspeld dat italië niet aan de criteria zou kunnen voldoen, en dus laten de italianen zich nu natuurlijk nogal sarcastisch uit over de situatie in duitsland.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle estime que les entreprises bénéficiaires se trouvaient en difficulté lors de l’octroi des garanties.

Néerlandais

de begunstigde ondernemingen verkeerden in moeilijkheden toen de garanties werden verleend.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au 31 décembre 1982, 238 fonctionnaires et agents temporaires se trouvaient en fonction à l'office.

Néerlandais

op 31 december 1982 werkten er bij het bureau 238 ambtenaren en tijdelijke functionarissen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au 31 décembre 1983, 255 fonctionnaires et 1 agent temporaire se trouvaient en fonction à l'office.

Néerlandais

op 31.12.1983 waren 255 ambtenaren en 1 tijdelijk functionaris in dienst van het bureau.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cependant, son activité s'exerçait exclusivement en argentine, où se trouvaient également ses organes de direc­tion.

Néerlandais

haar activiteiten waren evenwel voornamelijk geconcentreerd in ar­gentinië, waar eveneens de directie zetelde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme les employés 'plus âgés se trouvaient souvent aux échelons plus élevés, ce travail était souvent confié aux jeunes,

Néerlandais

aangezien oudere werknemers zich dikwijls op een hoger statusniveau bevonden, werden dergelijke werkzaam heden vaak aan jongere werknemers overgedragen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

4015 — le règlement 1408/71 s'applique aux gens de mer qui se trouvaient exclus du règlement 3 ancien.

Néerlandais

— ambtenaren en met hen gelijkgesteld personeel, voor zover op hen een wetgeving van toepassing is die onder de materiële werkingssfeer van de verordening valt (zie 4083).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les vivres, les bagages, les instruments, les armes et une notable quantité d'eau douce se trouvaient en place.

Néerlandais

de levensmiddelen, de bagage, de werktuigen, de wapens en eene aanzienlijke hoeveelheid zoet water waren reeds aanwezig.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,600,598 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK